Paroles et traduction Simón Díaz - El Alcaravan (feat. Ricardo Montaner)
El Alcaravan (feat. Ricardo Montaner)
Алькараван (совместно с Рикардо Монтанером)
El
perico
en
el
conuco,
Попугай
в
загоне,
La
totuma
en
el
corral
Калебас
в
загоне
Y
hasta
el
gallo
carraspea
И
даже
петух
хрипит
Cuando
pasa
un
animal.
Когда
проходит
животное.
El
perico
en
el
conuco,
Попугай
в
загоне,
La
totuma
en
el
corral
Калебас
в
загоне
Y
hasta
el
gallo
carraspea
И
даже
петух
хрипит
Cuando
pasa
un
animal.
Когда
проходит
животное.
Allá
en
mi
pueblo
В
моей
деревне
Cuando
pasa
un
alcaraván,
Когда
проходит
алькараван,
Se
asustan
las
muchachas
Пугаются
девушки
Por
el
beso
del
morichal.
От
поцелуя
болота.
El
perro
de
la
casa
Собака
у
дома
Se
levanta
y
sale
pa'llá,
Встает
и
идет
туда,
Pa'llá,
pa'
fuera
Туда,
вон
Porque
no
le
gusta
pelear.
Потому
что
не
любит
драться.
Que
fuiste
tú,
que
si
yo,
Что
пришел
ты,
что
ли
я,
Que
no,
que
si
tú,
Что
нет,
что
ли
ты,
Te
vieron
que
llevabas
Видели,
как
ты
носил
Cafecito
al
morichal,
Кофе
в
болото,
Y
que
Pedro
en
los
maizales
А
Педро
на
кукурузных
полях
Tus
espigas
reventaba.
Разрывал
твои
початки.
Y
esa
noche
la
luna
И
в
ту
ночь
луна
Se
puso
bonita,
clarita,
Стала
красивой,
ясной,
Que
hasta
Pedro
se
asusta
Даже
Педро
пугается
Si
pasa
algún
alcaraván
Если
проходит
какой-нибудь
алькараван
Allá
en
mi
pueblo
В
моей
деревне
Cuando
pasa
un
alcaraván,
Когда
проходит
алькараван,
Se
asustan
las
muchachas
Пугаются
девушки
Por
el
beso
del
morichal.
От
поцелуя
болота.
El
perro
de
la
casa
Собака
у
дома
Se
levanta
y
sale
pa'llá,
Встает
и
идет
туда,
Pa'llá,
pa'
fuera
Туда,
вон
Porque
no
le
gusta
pelear.
Потому
что
не
любит
драться.
Que
fuiste
tú,
que
si
yo,
Что
пришел
ты,
что
ли
я,
Que
no,
que
si
tú,
Что
нет,
что
ли
ты,
Te
vieron
que
llevabas
Видели,
как
ты
носил
Cafecito
al
morichal,
Кофе
в
болото,
Y
que
Pedro
en
los
maizales
А
Педро
на
кукурузных
полях
Tus
espigas
reventaba.
Разрывал
твои
початки.
Y
esa
noche
la
luna
И
в
ту
ночь
луна
Se
puso
bonita,
clarita,
Стала
красивой,
ясной,
Que
hasta
Pedro
se
asusta
Даже
Педро
пугается
Si
pasa
algún
alcaraván
Если
проходит
какой-нибудь
алькараван
El
perico
en
el
conuco,
Попугай
в
загоне,
La
totuma
en
el
corral
Калебас
в
загоне
Y
hasta
el
gallo
carraspea
И
даже
петух
хрипит
Cuando
pasa
un
animal.
Когда
проходит
животное.
Y
hasta
el
gallo
carraspea
И
даже
петух
хрипит
Cuando
pasa
un
animal
Когда
проходит
животное
Allá
en
mi
pueblo
В
моей
деревне
Cuando
pasa
un
alcaraván,
Когда
проходит
алькараван,
Se
asustan
las
muchachas
Пугаются
девушки
Por
el
beso
del
morichal.
От
поцелуя
болота.
El
perro
de
la
casa
Собака
у
дома
Se
levanta
y
sale
pa'llá,
Встает
и
идет
туда,
Pa'llá,
pa'
fuera
Туда,
вон
Porque
no
le
gusta
pelear.
Потому
что
не
любит
драться.
Que
fuiste
tú,
que
si
yo,
Что
пришел
ты,
что
ли
я,
Que
no,
que
si
tú,
Что
нет,
что
ли
ты,
Te
vieron
que
llevabas
Видели,
как
ты
носил
Cafecito
al
morichal,
Кофе
в
болото,
Y
que
Pedro,
Pedro,
Pedro
en
los
maizales
А
Педро,
Педро,
Педро
на
кукурузных
полях
Tus
espigas
reventaba.
Разрывал
твои
початки.
Y
esa
noche
la
luna
И
в
ту
ночь
луна
Se
puso
bonita,
clarita,
Стала
красивой,
ясной,
Que
hasta
Pedro
se
asusta
Даже
Педро
пугается
Si
pasa
algún
alcaraván
Если
проходит
какой-нибудь
алькараван
El
perico
en
el
conuco,
Попугай
в
загоне,
La
totuma
en
el
corral
Калебас
в
загоне
Y
hasta
el
gallo
carraspea
И
даже
петух
хрипит
Cuando
pasa
un
animal.
Когда
проходит
животное.
Y
hasta
el
gallo
carraspea
И
даже
петух
хрипит
Cuando
pasa
un
animal.
Когда
проходит
животное.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Diaz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.