Paroles et traduction Simon Dominic - home sh*t home
home sh*t home
home sh*t home
배가
고픈데
밥은
먹기
싫었네
I
was
hungry,
but
I
didn't
want
to
eat.
잠은
계속
모자란데
내
눈은
안
쉬려
해
I
was
always
tired,
but
my
eyes
wouldn't
rest.
사랑은
받길
원해
연애는
가끔
귀찮아했지만
I
wanted
to
be
loved,
but
I
was
sometimes
annoyed
by
being
in
a
relationship.
옆에
누가
있을
때에
난
좀
괜찮았대
But
I
was
a
little
more
comfortable
when
I
had
someone
by
my
side.
살아갈수록
나도
나를
잘
모르겠네
The
more
I
live,
the
less
I
know
about
myself.
진짜
무의미하다
느끼면
내
목을
조르게
돼
When
I
feel
really
meaningless,
I
choke
myself.
적어도
내가
어떤
사람인지는
알게
돼
At
least
I'll
know
what
kind
of
person
I
am.
그들
속에
섞이면
너의
하루의
끝에
When
I
blend
with
them,
at
the
end
of
your
day
내가
뭐라고
적히던
냄새도
크기도
다른
마음의
모양
My
mind's
shape
is
different
in
smell
and
size,
no
matter
what
I
write.
비슷한
문제를
갖고
사는
서로가
한데
모여
We
all
have
similar
problems,
so
we
get
together.
벌써
취하겠네
각자의
페로몬에
We're
already
drunk
on
each
other's
pheromones.
오기
전까지의
고민은
꺼낼
필요
없네
There's
no
need
to
take
out
the
worries
before
you
come.
힘든
얘기도
굳이
안
해
다들
얼굴이
말해
We
don't
even
talk
about
hard
things.
Our
faces
say
it
all.
아무도
시간을
묻지
않네
할
말이
줄지
않기에
No
one
asks
about
time
because
there's
no
end
to
what
we
have
to
say.
열두
시안에
간다던
넌
택시
앱을
켜두기만
해
You,
who
said
you
were
leaving
at
midnight,
just
leave
the
taxi
app
on.
괜히
무리
말래도
궁디를
보란
듯이
안
떼
It's
no
use
talking
nonsense.
Just
stare
at
my
ass
like
you're
going
to
eat
it.
I′d
be
so
gratified
if
we
can
be
together
I′d
be
so
gratified
if
we
can
be
together
함께
오랫동안
머물
수
있다면
If
we
could
stay
together
for
a
long
time
시간을
앞뒤로
막
왔다
갔다
옮겨
다니며
We
can
freely
move
our
time
back
and
forth
돌아다니겠지
겁
없이
And
walk
around
without
fear
나의
귀가본능
너의
귀가본능
My
homing
instinct,
your
homing
instinct
오늘
우리에게는
큰
의미가
없는
It
doesn't
really
mean
much
to
us
today
어차피
집으로
돌아가면
다시
외로워질
우리
We,
who
will
still
be
lonely
when
we
return
home
사랑을
하고
있다
해도
외로운
그
기분이
Because
even
if
we
love
each
other,
that
lonely
feeling
영원히
계속될
걸
알기에
Will
continue
forever
언제나
지금이
모두에게
최고의
순간
Now
is
always
the
best
moment
for
everyone
미친
듯이
좋은
날씨에
야외
자린
꽉
찼고
The
outdoor
seats
are
full
on
a
crazy
good
day
그래도
아쉬울
것
없이
우린
창가
쪽
But
we're
still
by
the
window
without
regret
오가는
사람들
속에서도
나
같은
표정
찾고
있어
Looking
for
the
same
expression
as
me
among
the
people
passing
by
하루에도
수백
번씩
위로
받고
싶어
I
want
to
be
comforted
hundreds
of
times
a
day
나를
만나는
시간만큼은
다
행복하길
바래
I
hope
you're
happy
for
as
long
as
you
spend
with
me
우울한
티
안
내려고
너가
유독
말이
많네
You
talk
a
lot
so
as
not
to
show
that
you're
depressed
누가
성공하고
말고
우린
내일도
모르잖아
Who
knows
who
will
succeed
and
who
won't
tomorrow
갑자기
진지해지는
타이밍엔
아,
오줌
마려
When
it
suddenly
gets
serious,
oh,
I
need
to
pee
멀쩡한
발걸음은
귀가본능을
부추겨
My
normal
footsteps
provoke
my
homing
instinct
야
천천히
드가
잠깐
여기
들려서
목
축여
Hey,
come
on
slowly.
Stop
by
here
for
a
minute
and
wet
your
throat
다
같이
웃는
자리야
시시콜콜한
얘기들로
A
cheerful
gathering
with
trivial
talk
와보면
알아
너도
이
만남에
금방
재미
들려
If
you
come,
you'll
know
that
you'll
soon
have
fun
at
this
meeting
I'd
be
so
gratified
if
we
can
be
together
I'd
be
so
gratified
if
we
can
be
together
함께
오랫동안
머물
수
있다면
If
we
could
stay
together
for
a
long
time
시간을
앞뒤로
막
왔다
갔다
옮겨
다니며
We
can
freely
move
our
time
back
and
forth
돌아다니겠지
겁
없이
And
walk
around
without
fear
나의
귀가본능
너의
귀가본능
My
homing
instinct,
your
homing
instinct
오늘
우리에게는
큰
의미가
없는
It
doesn't
really
mean
much
to
us
today
Yeah,
I
love
this
atmosphere
Yeah,
I
love
this
atmosphere
서로에게
했던
실수도
이해돼
I
understand
the
mistakes
we've
made
이게
내가
바라던
모습이야
This
is
what
I
wanted
to
be
나가자
바람
쐴
겸
자리도
옮기게
Let's
go
get
some
air
and
move
our
seats
귀가본능
그
놈의
귀가본능
Homing
instinct,
that
damn
homing
instinct
오늘
우리에게는
큰
의미가
없는
It
doesn't
really
mean
much
to
us
today
날씨가
좋든
소나기가
오든
Whether
the
weather
is
nice
or
it's
raining
아직
나랑
너는
집에
갈
의지가
없는
You
and
I
still
don't
want
to
go
home
I′d
be
so
gratified
if
we
can
be
together
I′d
be
so
gratified
if
we
can
be
together
함께
오랫동안
머물
수
있다면
If
we
could
stay
together
for
a
long
time
시간을
앞뒤로
막
왔다
갔다
옮겨
다니며
We
can
freely
move
our
time
back
and
forth
돌아다니겠지
겁
없이
And
walk
around
without
fear
나의
귀가본능
너의
귀가본능
My
homing
instinct,
your
homing
instinct
오늘
우리에게는
큰
의미가
없는
It
doesn't
really
mean
much
to
us
today
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.