Paroles et traduction Simon Dominic feat. lady Jane - 여섯시 반
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
며칠
안
됐을
거야
우리가
다툰
지도
It
couldn't
have
been
many
days
since
we
fought
이렇게
너와
난
또다시
한번
길을
잃어
This
way
you
and
I
have
once
again
lost
our
way
혼자였던
날들이
요즘에
계속
그리워
The
lonely
days
I
miss
these
days
all
the
time
아파한
기록들뿐인
너와의
시간
위로
Over
the
time
with
you
that
has
only
painful
records
널
만나러
가는
길이
길게
느껴져
100
kilo
The
way
to
meet
you
feels
long,
100
kilos
한
발
한
발
갈수록
무거워져
100
kilo
Each
step
forward
becomes
heavier,
100
kilos
지금
난
그
어떤
위로나
동정도
필요
없어
Now
I
don't
need
any
kind
of
comfort
or
sympathy
난
돌아가고
싶을
뿐
너와의
시간
뒤로
All
I
want
to
do
is
go
back
to
the
time
with
you
죽지
않을
만큼만
더
아프고
I'm
hurt
just
enough
not
to
die
아파한
만큼
또
울었어
And
I
cried
as
much
as
I'm
hurt
너도
나만큼
지쳐가고
있을까
Are
you
also
exhausted
as
I
am?
저
끝이
보이는
만큼
As
much
as
I
can
see
the
end
근데
눈물이
나야
말이지
단지
졸리단
말이야
But
tears
are
coming
out,
it
just
means
I'm
sleepy
이젠
짝
소리도
잘
안
나
두
손이
딱
안
맞아
Even
the
chirping
sounds
are
not
clear
now,
our
two
hands
don't
fit
well
너를
안아줘야
될
이유도
보이지가
않아
I
don't
see
the
reason
why
I
should
hug
you
다시
돌려놓기엔
이미
멀리
왔잖아
It's
too
late
to
turn
back,
we've
come
too
far
차라리
뺨이라도
때려줘
빨리
집에
가게
It's
better
to
hit
me
on
the
cheek
to
make
me
go
home
quickly
얼마
못
자고
나왔어
너와
헤어질
생각에
I
couldn't
sleep
much
because
I
thought
of
breaking
up
with
you
그
반지는
너
가져도
돼
비싸게
준
거니까
You
can
keep
that
ring,
I
got
it
for
an
expensive
price
네
마음은
되팔든
말든
어차피
중고니까
Whether
you
sell
your
heart
or
not,
it's
already
used
anyway
내버려
둬
(이
정도면
됐잖아
나
할
만큼
했어)
Leave
me
alone
(Isn't
this
enough?
I've
done
enough)
내버려
둬
(미안해
내가
미안하다고
됐어?)
Leave
me
alone
(I'm
sorry,
is
it
enough
that
I
said
I'm
sorry?)
이제
다
지긋지긋해
더
뭐가
미안해?
I'm
so
sick
of
it
now,
what
else
is
there
to
say
sorry
for?
꺼져가는
불씨라서
아무리
손으로
꺼도
It's
a
dying
fire,
so
it
doesn't
hurt
even
if
I
put
it
out
with
my
hands
아플
리
없어
상처가
여러
번
아물었거든
The
wounds
have
healed
several
times
내가
진거야
너에게
이기려고도
애써봤지만
I'm
the
one
who
lost,
though
I
tried
to
win
against
you
지금
난
여섯
시
반의
시계추
다
내려놨지
다
Now
I've
put
down
all
the
weights
of
a
six
o'clock
half
clock
죽지
않을
만큼만
아파하고
I'm
hurt
just
enough
not
to
die
아파한
만큼
또
울어도
보고
And
even
if
I
cry
as
much
as
I'm
hurt
벌써
저만큼
넌
멀어지고
있잖아
You're
already
that
far
away,
aren't
you?
돌아오지
못할
만큼
oh
oh
Too
far
to
return,
oh
oh
오늘
만나자는
말
그
말에
알았어
I
knew
it
when
you
said
let's
meet
today
우린
여기까지
뿐이란
걸
That
we've
come
to
an
end
시간이
멈춘
듯이
As
if
time
has
stopped
너와
나의
입술이
차갑게
얼어붙어
Your
and
my
lips
froze
coldly
I
don′t
want
you
back
in
my
life
anymore
I
don′t
want
you
back
in
my
life
anymore
I
do
want
you
to
let
it
go
oh
oh
I
do
want
you
to
let
it
go
oh
oh
I
don't
want
you
back
in
my
life
anymore
I
don't
want
you
back
in
my
life
anymore
I
do
want
you
to
let
it
go
I
do
want
you
to
let
it
go
돌아보지
마
그대로
걸어가
oh
Don't
look
back,
just
walk
oh
얼마나
내가
아파하고
나면
How
much
pain
do
I
have
to
be
in?
이
순간을
지워낼
수
있을까
Can
I
erase
this
moment?
벌써
저만큼
넌
멀어지고
있잖아
You're
already
that
far
away,
aren't
you?
다신
돌아오지
못할
만큼
Too
far
to
return
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.