Paroles et traduction Simon Emanuel feat. Gabi & Min Stora Sorg - Aldrig nånsin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fortsätt
att
försöka,
fortsätt
att
försöka
Продолжайте
пытаться,
продолжайте
пытаться
Jag
har
alltid
vetat
vad
ni
vill
ha
mig
till
Я
всегда
знал,
кем
вы
хотите
меня
видеть
Aldrig
nånsin
ska
ni
få
det,
aldrig
nånsin
står
jag
still
Никогда
этого
не
будет,
я
никогда
не
стою
на
месте
Fortsätt
att
försöka,
Fortsätt
att
försöka
Продолжайте
пытаться,
продолжайте
пытаться
Jag
har
alltid
vetat
vad
ni
vill
ha
mig
till
Я
всегда
знал,
кем
вы
хотите
меня
видеть
Aldrig
nånsin
ska
ni
få
det,
aldrig
nånsin
står
jag
still
Никогда
этого
не
будет,
я
никогда
не
стою
на
месте
Fortsätt
att
försöka,
fortsätt
att
försöka
Продолжайте
пытаться,
продолжайте
пытаться
Aldrig
nånsin
aldrig
nånsin
Никогда,
никогда
Fortsätt
att
försöka,
fortsätt
att
försöka
Продолжайте
пытаться,
продолжайте
пытаться
Aldrig
nånsin
aldrig
nånsin
Никогда,
никогда
Bränner
genom
Stockholm
city
Прожигаю
Стокгольм-сити
På
min
97
locks
eller
biggie
На
моем
97-ом
Локсе
или
Бигги
Svarta
tankar
men
flaskan
har
gjort
mig
optimistisk
Черные
мысли,
но
бутылка
сделала
меня
оптимистом
Stannar
ej
för
nån
utav
dem
jag
är
så
på
riktigt
Не
остановлюсь
ни
для
кого
из
них,
я
настоящий
Jag
gav
dem
den
sista
minuten
Я
дал
им
последнюю
минуту
Nu
kan
allt
snacka
ta
en
sista
minuten
Теперь
все
разговоры
могут
занять
последнюю
минуту
Skygglappar
på
öron
avstängda
Шоры
на
глазах,
уши
отключены
Om
det
inte
gäller
nåt
som
främjar
Если
это
не
касается
чего-то,
что
способствует
Svär
jag
gav
dem
så
många
chanser
Клянусь,
я
дал
им
так
много
шансов
Så
många
chanser
Так
много
шансов
Broar
att
korsa
och
de
lämnar
dem
så
brända
Мосты,
которые
нужно
пересечь,
и
они
оставляют
их
сожженными
Askan
kommer
kosta
som
ett
fat
från
hermes
Пепел
будет
стоить
как
блюдо
от
Hermes
Det
allt
som
det
går
ut
på
här
näst,
Hämndlysten
Это
все,
к
чему
я
стремлюсь
дальше,
жажду
мести
Måste
vara
hemkomsten
den
är
min
ovices
Должно
быть,
возвращение
домой
- это
мой
овис
Inget
mindre
än
ett
monster
Ничто
иное,
как
монстр
Jag
öppnar
denna
platsen
jag
talar
år
Я
открываю
это
место,
я
говорю
годами
Jag
år
att
tala
Я
годами
говорю
Har
de
sovit
låt
dem
i
sina
egna
tårar
va
där
fram
Если
они
спали,
пусть
утопают
в
своих
слезах,
будьте
там
впереди
Pappa
sa
att
du
har
aldrig
ställt
dig
in
Папа
сказал,
что
ты
никогда
не
вписывался
Har
nånting
på
is
men
har
aldrig
smält
in
nej
Есть
что-то
на
льду,
но
никогда
не
вписывался,
нет
Det
inte
övermod,
det
här
är
överlevnad
Это
не
высокомерие,
это
выживание
Ensemble
låg
ju
där
på
våra
överdelar
Ансамбль
лежал
там,
на
нашей
верхней
одежде
Bana
natten
manövrera
genom
livet
Прокладывать
путь
ночью,
маневрировать
по
жизни
Ord
sanna
nog
att
bli
till
bläck
på
en
bicep
Слова
достаточно
правдивы,
чтобы
стать
чернилами
на
бицепсе
Mina
tankar
spår
delar
som
dem
kommunala
Мои
мысли
разделяют
пути,
как
коммунальные
Nog
sagt
det
var
det
är
och
vad
det
kommer
vara
Достаточно
сказано,
это
то,
что
есть,
и
то,
что
будет
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ann-sofie lundin, simon molin, alexander peristeris, luciano vargas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.