Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Blues Run the Game - Studio Outtake - 1965
Блюз правит бал - Студийная запись - 1965
Catch
a
boat
to
England,
baby
Сяду
на
корабль
до
Англии,
детка,
Maybe
to
Spain
Может,
до
Испании.
Wherever
I
have
gone
Куда
бы
я
ни
поехал,
Wherever
I've
been
and
gone
Где
бы
я
ни
побывал,
Wherever
I
have
gone
Куда
бы
я
ни
отправился,
The
blues
are
all
the
same
Блюз
везде
один
и
тот
же.
Send
out
for
whiskey,
baby
Закажу
виски,
детка,
Send
out
for
gin
Закажу
джин.
Me
and
room
service,
honey
Я
и
обслуживание
номеров,
милая,
Me
and
room
service,
babe
Я
и
обслуживание
номеров,
крошка,
Me
and
room
service
Я
и
обслуживание
номеров
-
Well,
we're
living
a
life
of
sin
Мы
живем
грешной
жизнью.
When
I'm
not
drinking,
baby
Когда
я
не
пью,
детка,
You
are
on
my
mind
Я
думаю
о
тебе.
When
I'm
not
sleeping,
honey
Когда
я
не
сплю,
милая,
When
I
ain't
sleeping,
mama
Когда
я
не
сплю,
мама,
When
I'm
not
sleeping
Когда
я
не
сплю,
You
know
you'll
find
me
crying
Знай,
ты
найдешь
меня
плачущим.
Try
another
city,
baby
Попробую
другой
город,
детка,
Another
town
Другой
городок.
Wherever
I
have
gone
Куда
бы
я
ни
поехал,
Wherever
I've
been
and
gone
Где
бы
я
ни
побывал,
Wherever
I
have
gone
Куда
бы
я
ни
отправился,
The
blues
come
following
down
Блюз
следует
за
мной
по
пятам.
Living
is
a
gamble,
baby
Жизнь
— это
азартная
игра,
детка,
Loving's
much
the
same
Любовь
почти
то
же
самое.
Wherever
I
have
played
Где
бы
я
ни
играл,
Whenever
I
throw
them
dice
Когда
бы
я
ни
бросал
кости,
Wherever
I
have
played
Где
бы
я
ни
играл,
The
blues
have
run
the
game
Блюз
правит
бал.
Maybe
tomorrow,
honey
Может
быть,
завтра,
милая,
Someplace
down
the
line
Где-то
по
дороге,
I'll
wake
up
older
Я
проснусь
старше,
So
much
older,
mama
Намного
старше,
мама,
I'll
wake
up
older
Я
проснусь
старше
And
I'll
just
stop
all
my
trying
И
просто
перестану
пытаться.
Catch
a
boat
to
England,
baby
Сяду
на
корабль
до
Англии,
детка,
Maybe
to
Spain
Может,
до
Испании.
Wherever
I
have
gone
Куда
бы
я
ни
поехал,
Wherever
I've
been
and
gone
Где
бы
я
ни
побывал,
Wherever
I
have
gone
Куда
бы
я
ни
отправился,
The
blues
are
all
the
same
Блюз
везде
один
и
тот
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): FRANK JACKSON CAREY, FRANK JACKSON CAREY
1
A Most Peculiar Man (Live at Memorial Auditorium, Burlington, VT - October 1968)
2
Feuilles-O (Demo - 1969)
3
Blessed (Live at Lincoln Center, New York City, NY - January 1967)
4
Red Rubber Ball (Live at Lincoln Center, New York City, NY - January 1967)
5
A Church Is Burning (Live at Lincoln Center, New York City, NY - January 1967)
6
Bye Bye Love (Live at Memorial Auditorium, Burlington, VT - October 1968)
7
Old Friends / Bookends (Single Mix)
8
The Sound of Silence (Acoustic Version)
9
The 59th Street Bridge Song (Feelin' Groovy)
10
So Long, Frank Lloyd Wright
11
Bridge Over Troubled Water
12
Hey Schoolgirl / Black Slacks
13
That Silver Haired Daddy of Mine
14
El Condor Pasa (If I Could)
15
The Only Living Boy in New York
16
My Little Town
17
Cecilia
18
Comfort and Joy
19
Star Carol
20
The Dangling Conversation
21
Song for the Asking
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.