Simon & Garfunkel - El Condor Pasa (If I Could) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simon & Garfunkel - El Condor Pasa (If I Could)




El Condor Pasa (If I Could)
Полет Кондора (Если бы я мог)
I'd rather be a sparrow than a snail
Я бы предпочел быть воробьем, чем улиткой,
Yes, I would
Да, предпочел бы,
If I could
Если бы мог,
I surely would
Я бы точно предпочел.
I'd rather be a hammer than a nail
Я бы предпочел быть молотом, чем гвоздем,
Yes, I would
Да, предпочел бы,
If I only could
Если бы только мог,
I surely would
Я бы точно предпочел.
Away, I'd rather sail away
Прочь, я бы предпочел уплыть прочь,
Like a swan that's here and gone
Как лебедь, который здесь и уже нет,
A man gets tied up to the ground
Мужчина привязан к земле,
He gives the world its saddest sound
Он издает самый грустный звук в мире,
Its saddest sound
Самый грустный звук.
I'd rather be a forest than a street
Я бы предпочел быть лесом, чем улицей,
Yes, I would
Да, предпочел бы,
If I could
Если бы мог,
I surely would
Я бы точно предпочел.
I'd rather feel the earth beneath my feet
Я бы предпочел чувствовать землю под ногами,
Yes, I would
Да, предпочел бы,
If I only could
Если бы только мог,
I surely would
Я бы точно предпочел.





Writer(s): SIMON PAUL, ROBLES DANIEL ALOMIA


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.