Paroles et traduction Simon & Garfunkel - El Condor Pasa - Live Version
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El Condor Pasa - Live Version
Полет Кондора - Концертная версия
I'd
rather
be
a
sparrow
than
a
snail
Я
бы
лучше
был
воробьем,
чем
улиткой,
I
surely
would
Я
бы
точно
был,
I'd
rather
be
a
hammer
than
a
nail
Я
бы
лучше
был
молотом,
чем
гвоздем,
If
I
only
could
Если
бы
только
мог,
I
surely
would,
mmm
Я
бы
точно
был,
ммм,
Away,
I'd
rather
sail
away
Прочь,
я
бы
лучше
уплыл
прочь,
Like
a
swan
that's
here
and
gone
Как
лебедь,
что
здесь
и
нет,
A
man
gets
tied
up
to
the
ground
Мужчина
привязан
к
земле,
He
gives
the
world
it's
saddest
sound
Он
дарит
миру
самый
грустный
звук,
It's
saddest
sound
Самый
грустный
звук,
I'd
rather
be
a
forest
than
a
street
Я
бы
лучше
был
лесом,
чем
улицей,
I
surely
would
Я
бы
точно
был,
I'd
rather
feel
the
earth
beneath
my
feet
Я
бы
лучше
чувствовал
землю
под
ногами,
If
I
only
could
Если
бы
только
мог,
I
surely
would
Я
бы
точно
был,
Away,
I'd
rather
sail
away
Прочь,
я
бы
лучше
уплыл
прочь,
Like
a
swan
that's
here
and
gone
Как
лебедь,
что
здесь
и
нет,
A
man
gets
tied
up
to
the
ground
Мужчина
привязан
к
земле,
He
gives
the
world
its
saddest
sound
Он
дарит
миру
самый
грустный
звук,
Its
saddest
sound,
mmm
Самый
грустный
звук,
ммм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paul Simon, Jorge Milchberg, Daniel Alomia Robles, Daniel Robles
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.