Simon & Garfunkel - Richard Cory - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simon & Garfunkel - Richard Cory




Richard Cory
Ричард Кори
They say that Richard Cory owns one half of this whole town
Говорят, что Ричард Кори владеет половиной города,
With political connections to spread his wealth around
Его связи в политике помогают богатству расти.
Born into society, a banker's only child
Родился в высшем свете, единственный сын банкира,
He had everything a man could want, power, grace and style
У него было все, что мужчина мог желать: власть, изящество и стиль.
But I work in his factory
Но я работаю на его фабрике,
And I curse the life I'm living
И проклинаю свою жизнь,
And I curse my poverty
И проклинаю свою бедность,
And I wish that I could be
И мечтаю стать им,
Oh, I wish that I could be
Ах, мечтаю стать им,
Oh, I wish that I could be Richard Cory
Ах, мечтаю стать Ричардом Кори.
The papers print his pictures almost everywhere he goes
Газеты печатают его фото, куда бы он ни шел,
Richard Cory at the opera, Richard Cory at a show
Ричард Кори в опере, Ричард Кори на шоу.
And the rumor of his parties and the orgies on his yacht
И слухи о его вечеринках, об оргиях на яхте,
Oh, he surely must be happy with everything he's got
Он, конечно, должен быть счастлив, имея все это.
But I, I work in his factory
Но я, я работаю на его фабрике,
And I curse the life I'm living
И проклинаю свою жизнь,
And I curse my poverty
И проклинаю свою бедность,
And I wish that I could be
И мечтаю стать им,
Oh, I wish that I could be
Ах, мечтаю стать им,
Oh, I wish that I could be Richard Cory
Ах, мечтаю стать Ричардом Кори.
He freely gave to charity, he had the common touch
Он щедро жертвовал на благотворительность, был прост в общении,
And they were grateful for his patronage, and they thanked him very much
И люди были благодарны за его покровительство, благодарили его от души.
So my mind was filled with wonder when the evening headlines read
Поэтому я был поражен, когда в вечерних новостях прочел:
"Richard Cory went home last night and put a bullet through his head"
"Ричард Кори вернулся домой прошлой ночью и пустил себе пулю в лоб".
But I, I work in his factory
Но я, я работаю на его фабрике,
And I curse the life I'm living
И проклинаю свою жизнь,
And I curse my poverty
И проклинаю свою бедность,
And I wish that I could be
И мечтаю стать им,
Oh, I wish that I could be
Ах, мечтаю стать им,
Oh, I wish that I could be Richard Cory
Ах, мечтаю стать Ричардом Кори.





Writer(s): PAUL SIMON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.