Paroles et traduction Simon & Garfunkel - The Boxer - Live Version
This
is
all
-,
this
will
be
in
our
new
album
Это
все
- это
будет
в
нашем
новом
альбоме
It's
our
last
single
called,
"The
Boxer"
Это
наш
последний
сингл
под
названием
"The
Boxer".
I
am
just
a
poor
boy
Я
всего
лишь
бедный
мальчик
Though
my
story's
seldom
told
Хотя
мою
историю
редко
рассказывают
I
have
squandered
my
resistance
Я
растратил
свое
сопротивление
впустую
For
a
pocketful
of
mumbles
such
are
promises
За
полный
карман
бормотухи
таковы
обещания
All
lies
and
jest
Все
это
ложь
и
шутки
Still
a
man
hears
what
he
wants
to
hear
И
все
же
человек
слышит
то,
что
хочет
услышать
And
disregards
the
rest,
mhmm
И
игнорирует
все
остальное,
ммм
When
I
left
my
home
and
my
family
Когда
я
покинул
свой
дом
и
свою
семью
I
was
no
more
than
a
boy
Я
был
всего
лишь
мальчиком
In
the
company
of
strangers
В
компании
незнакомых
людей
In
the
quiet
of
a
railway
station
running
scared
В
тишине
железнодорожной
станции
испуганно
бегу
Laying
low,
seeking
out
the
poorer
quarters
Залег
на
дно,
выискивая
более
бедные
кварталы
Where
the
ragged
people
go
Куда
уходят
оборванные
люди
Looking
for
the
places
only
they
would
know
Искали
места,
известные
только
им
Asking
only
workman's
wages
Спрашиваю
только
о
заработной
плате
рабочего
I
come
looking
for
a
job
Я
пришел
в
поисках
работы
But
I
get
no
offers
Но
я
не
получаю
никаких
предложений
Just
a
come-on
from
the
whores
on
Seventh
Avenue
Просто
заигрывание
со
шлюхами
с
Седьмой
авеню
I
do
declare
there
were
times
when
I
was
so
lonesome
Я
действительно
заявляю,
что
были
времена,
когда
мне
было
так
одиноко
I
took
some
comfort
there
Там
я
нашел
некоторое
утешение
Now
the
years
are
rolling
by
me
Теперь
годы
проносятся
мимо
меня
They
are
rocking
evenly
Они
равномерно
раскачиваются
I
am
older
than
I
once
was
Я
старше,
чем
был
когда-то
And
younger
than
I'll
be,
that's
not
unusual
И
моложе,
чем
я
буду,
в
этом
нет
ничего
необычного
It
isn't
strange
after
changes
upon
changes
Это
не
странно
после
изменений
за
изменениями
We
are
more
or
less
the
same
Мы
более
или
менее
одинаковы
After
changes
we
are
more
or
less
the
same
После
перемен
мы
более
или
менее
остаемся
прежними
Then
I'm
laying
out
my
winter
clothes
Затем
я
раскладываю
свою
зимнюю
одежду
And
wishing
I
was
gone,
going
home
И
жалею,
что
я
не
ушел,
не
вернулся
домой
Where
the
New
York
City
winters
aren't
bleeding
me
Где
нью-йоркские
зимы
не
обескровливают
меня
Leading
me,
going
home
Ведешь
меня,
возвращаешься
домой
In
the
clearing
stands
a
boxer
На
поляне
стоит
боксер
And
a
fighter
by
his
trade
И
боец
по
своему
ремеслу
And
he
carries
the
reminders
И
он
носит
с
собой
напоминания
Of
every
glove
that
laid
him
down
О
каждой
перчатке,
которая
уложила
его
на
землю
And
cut
him
'til
he
cried
out
И
резал
его
до
тех
пор,
пока
он
не
закричал
In
his
anger
and
his
shame
В
своем
гневе
и
стыде
"I
am
leaving,
I
am
leaving"
"Я
ухожу,
я
ухожу"
But
the
fighter
still
remains,
mhmm
Но
боец
все
равно
остается,
ммм
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): EDMUND JOHN SIMONS, TIM BURGESS, THOMAS OWEN ROWLANDS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.