Simon & Garfunkel - The Boxer - Live Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simon & Garfunkel - The Boxer - Live Version




This is all -, this will be in our new album
Это все - это будет в нашем новом альбоме
It's our last single called, "The Boxer"
Это наш последний сингл под названием "The Boxer".
I am just a poor boy
Я всего лишь бедный мальчик
Though my story's seldom told
Хотя мою историю редко рассказывают
I have squandered my resistance
Я растратил свое сопротивление впустую
For a pocketful of mumbles such are promises
За полный карман бормотухи таковы обещания
All lies and jest
Все это ложь и шутки
Still a man hears what he wants to hear
И все же человек слышит то, что хочет услышать
And disregards the rest, mhmm
И игнорирует все остальное, ммм
When I left my home and my family
Когда я покинул свой дом и свою семью
I was no more than a boy
Я был всего лишь мальчиком
In the company of strangers
В компании незнакомых людей
In the quiet of a railway station running scared
В тишине железнодорожной станции испуганно бегу
Laying low, seeking out the poorer quarters
Залег на дно, выискивая более бедные кварталы
Where the ragged people go
Куда уходят оборванные люди
Looking for the places only they would know
Искали места, известные только им
Asking only workman's wages
Спрашиваю только о заработной плате рабочего
I come looking for a job
Я пришел в поисках работы
But I get no offers
Но я не получаю никаких предложений
Just a come-on from the whores on Seventh Avenue
Просто заигрывание со шлюхами с Седьмой авеню
I do declare there were times when I was so lonesome
Я действительно заявляю, что были времена, когда мне было так одиноко
I took some comfort there
Там я нашел некоторое утешение
Now the years are rolling by me
Теперь годы проносятся мимо меня
They are rocking evenly
Они равномерно раскачиваются
I am older than I once was
Я старше, чем был когда-то
And younger than I'll be, that's not unusual
И моложе, чем я буду, в этом нет ничего необычного
It isn't strange after changes upon changes
Это не странно после изменений за изменениями
We are more or less the same
Мы более или менее одинаковы
After changes we are more or less the same
После перемен мы более или менее остаемся прежними
Then I'm laying out my winter clothes
Затем я раскладываю свою зимнюю одежду
And wishing I was gone, going home
И жалею, что я не ушел, не вернулся домой
Where the New York City winters aren't bleeding me
Где нью-йоркские зимы не обескровливают меня
Leading me, going home
Ведешь меня, возвращаешься домой
In the clearing stands a boxer
На поляне стоит боксер
And a fighter by his trade
И боец по своему ремеслу
And he carries the reminders
И он носит с собой напоминания
Of every glove that laid him down
О каждой перчатке, которая уложила его на землю
And cut him 'til he cried out
И резал его до тех пор, пока он не закричал
In his anger and his shame
В своем гневе и стыде
"I am leaving, I am leaving"
ухожу, я ухожу"
But the fighter still remains, mhmm
Но боец все равно остается, ммм





Writer(s): EDMUND JOHN SIMONS, TIM BURGESS, THOMAS OWEN ROWLANDS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.