Simon & Garfunkel - The Sound of Silence - Live Version - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simon & Garfunkel - The Sound of Silence - Live Version




Hello darkness, my old friend
Здравствуй, тьма, мой старый друг.
I've come to talk with you again
Я снова пришел поговорить с тобой.
Because a vision softly creeping
Потому что видение тихо крадется.
Left it's seeds while I was sleeping
Оставил его семена, пока я спал.
And the vision that was planted
И видение, которое было посажено.
In my brain still remains
В моем мозгу все еще остается ...
Within the sound of silence
В звуке тишины
In restless dreams I walked alone
В беспокойных снах я шел один.
Narrow streets of cobblestone
Узкие улицы из булыжника.
'Neath the halo of a street lamp
Под ореолом уличного фонаря
I turned my collar to the cold and damp
Я поднял воротник от холода и сырости.
When my eyes were stabbed by the flash of
Когда мои глаза пронзила вспышка ...
A neon light that split the night
Неоновый свет расколол ночь
And touched the sound of silence
И коснулся звука тишины.
And in the naked light I saw
И в голом свете я увидел ...
Ten thousand people, maybe more
Десять тысяч человек, может, больше.
People talking without speaking
Люди говорят без слов.
People hearing without listening
Люди слушают, не слушая.
People writing songs that voices never share and no one dared
Люди пишут песни, которые никогда не разделяют голоса, и никто не осмеливается
Disturb the sound of silence
Нарушить звук тишины.
Fools said I, you do not know
Глупцы, сказал Я, вы не знаете.
Silence like a cancer grows
Тишина растет, как раковая опухоль.
Hear my words that I might teach you
Услышь мои слова, чтобы я мог научить тебя.
Take my arms that I might reach you
Возьми меня за руки, чтобы я мог дотянуться до тебя.
But my words like silent raindrops fell
Но мои слова падали, как беззвучные капли дождя.
And echoed in the wells of silence
И эхом отдавалось в колодцах тишины.
And the people bowed and prayed
И люди кланялись и молились.
To the neon God they made
Неоновому Богу, Которого они создали.
And the sign flashed its warning
И знак вспыхнул предупреждением.
In the words that it was forming
В словах, которые она формировала.
And the signs said, 'The words of the prophets
И знамения сказали: "слова пророков
Are written on the subway walls and tenement halls'
Они написаны на стенах метро и в подъездах многоквартирных домов.
And whispered in the sounds of silence
И шептал в звуках тишины.





Writer(s): PAUL SIMON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.