Simon & Garfunkel - The Sounds of Silence (Acoustic Version) - traduction des paroles en russe




The Sounds of Silence (Acoustic Version)
Звуки тишины (Акустическая версия)
Hello, darkness, my old friend
Здравствуй, тьма, мой старый друг,
I've come to talk with you again
Я снова пришел поговорить с тобой,
Because a vision softly creeping
Потому что видение, тихо закрадывающееся,
Left its seeds while I was sleeping
Оставило свои семена, пока я спал,
And the vision that was planted in my brain
И видение, что было засеяно в моем мозгу,
Still remains
Все еще остается,
Within the sound of silence
В звуках тишины.
In restless dreams I walked alone
В беспокойных снах я шел один,
Narrow streets of cobblestone
По узким улицам из булыжника,
'Neath the halo of a street lamp
Под светом уличного фонаря,
I turned my collar to the cold and damp
Я поднял воротник от холода и сырости,
When my eyes were stabbed by the flash of a neon light
Когда мои глаза были пронзены вспышкой неонового света,
That split the night
Который разрезал ночь,
And touched the sound of silence
И коснулся звуков тишины.
And in the naked light I saw
И в голом свете я увидел
Ten thousand people, maybe more
Десять тысяч людей, может быть, больше.
People talking without speaking
Люди разговаривают, не произнося слов,
People hearing without listening
Люди слушают, не слыша,
People writing songs that voices never share
Люди пишут песни, которые голоса никогда не делят,
And no one dared
И никто не осмеливался
Disturb the sound of silence
Нарушать звуки тишины.
"Fools", said I, "You do not know
"Глупцы", - сказал я, - "Вы не знаете,
Silence like a cancer grows
Тишина растет как рак.
Hear my words that I might teach you
Слушайте мои слова, чтобы я мог научить вас,
Take my arms that I might reach you"
Возьмите мои руки, чтобы я мог достичь вас"
But my words like silent raindrops fell
Но мои слова падали как тихие капли дождя,
And echoed in the wells of silence
И отзывались в колодцах тишины.
And the people bowed and prayed
И люди кланялись и молились
To the neon god they made
Неоновому богу, которого они создали,
And the sign flashed out its warning
И знак молниеносно выдал свое предупреждение,
In the words that it was forming
В словах, которые он формировал,
And the sign said
И знак сказал:
"The words of the prophets are written on the subway walls
"Слова пророков написаны на стенах метро,
And tenement halls
И в домах общежитий,
And whispered in the sound of silence"
И шепчутся в звуках тишины."





Writer(s): PAUL SIMON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.