Simon & Garfunkel - Tom and Jerry Story - Live Version - traduction des paroles en russe




Tom and Jerry Story - Live Version
История Тома и Джерри - Концертная версия
Paul and i go back to the sixth grade when we grew up in queens.
Мы с Полом знакомы с шестого класса, когда росли в Квинсе.
They cast the two of us in the elementary school graduation play alice in wonderland.
Нас двоих взяли в школьный спектакль по случаю окончания начальной школы, "Алиса в Стране Чудес".
I was the cheshire cat, and it's been a lot of laughs ever since.
Я был Чеширским Котом, и с тех пор было много веселья.
With a few interruptions this would be the fiftieth anniversary of this friendship that i deeply cherish.
Если не считать нескольких перерывов, в этом году исполняется пятьдесят лет нашей дружбе, которой я очень дорожу.
We met when we were eleven years old in alice in wonderland and i was the white rabbit -
Мы познакомились, когда нам было одиннадцать лет, на постановке "Алисы в Стране Чудес", и я был Белым Кроликом -
It's a leading role - and artie was the cheshire cat - it was a supporting role,
Это главная роль - а Арти был Чеширским Котом - это была второстепенная роль,
A very important, very important supporting role.
Очень важная, очень важная второстепенная роль.
Now, we started to sing together when we were thirteen years old,
Мы начали петь вместе, когда нам было тринадцать лет,
And we started to argue when we were fourteen years old.
И мы начали спорить, когда нам было четырнадцать.
So that makes this the forty-seventh anniversary of our arguing.
Так что в этом году исполняется сорок семь лет нашим спорам.
Now we only argued about one thing if you want to know the truth, from the very
Мы спорили только об одном, если хотите знать правду, с самого
Beginning, there was only one thing that was the basis of everything else:
начала был только один предмет спора, который был основой всего остального:
When we first formed our group i wanted to call us garfunkel and simon.
Когда мы впервые создали нашу группу, я хотел назвать нас Гарфанкель и Саймон.
You should do that.
Тебе стоило это сделать.
Now we don't argue any more.
Теперь мы больше не спорим.
Now we say, ...now we say: that's your opinion and i respect that.
Теперь мы говорим… теперь мы говорим: это твое мнение, и я его уважаю.
We made our first record when we were sixteen years old.
Мы записали нашу первую пластинку, когда нам было шестнадцать лет.
They called us tom & jerry, and our song was called "hey school girl in the second row",
Нас тогда звали Том и Джерри, а наша песня называлась "Эй, школьница во втором ряду",
And it went like this...
И она звучала так...





Writer(s): paul simon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.