Simon Grossmann - A La Madrugada - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simon Grossmann - A La Madrugada




A La Madrugada
На рассвете
Ella
Она
Es como la briza
Подобно ветерку
Que se infiltra
Что прокрался
En mi habitación
В мою спальню
Eso
Та
Así como sus besos
Такие же её поцелуи
Que se escapan
Что ускользают
Hacia el corazón
К сердцу
Sigo
Я бы
Si la luna fue testigo
Если бы луна была свидетелем
Yo le digo
Сказал ей
Aquí no pasó nada
Ничего не произошло
Sigo
Я бы
Si seduces al destino
Если бы соблазнил судьбу
Serás cómplice
Стал бы соучастником
Y tu lujuria, el asesino
А твоя похоть - убийцей
Tomando vino en una taza
Пью вино из чашки
Hablándole a la madrugada
Говоря с рассветом
Pidiéndole que me regale
Прошу подарить мне
Dos minuto' pa' contarle
Две минуты, чтобы рассказать
Lo que pasa por mi cabeza
Что происходит у меня в голове
Cuando contemplo su belleza
Когда я созерцаю её красоту
En la cama o en la mesa
В постели или за столом
Siempre muestra su destreza
Она всегда проявляет своё мастерство
Tomando vino en una taza
Пью вино из чашки
Hablándole a la madrugada
Говоря с рассветом
Pidiéndole que me regale
Прошу подарить мне
Dos minuto' pa' contarle
Две минуты, чтобы рассказать
Lo que pasa por mi cabeza
Что происходит у меня в голове
Cuando contemplo su belleza
Когда я созерцаю её красоту
En la cama o en la mesa
В постели или за столом
Siempre muestra su destreza
Она всегда проявляет своё мастерство
Dueña
Хозяйка
De mi mente cuando sueña
Моих мыслей, когда я сплю
Me entretiene
Она развлекает меня
Y al quererla más me enseña
И когда я хочу её больше, она учит меня
Nada
Пусто
Mi vida no vale nada
Моя жизнь ничего не стоит
Cuando ella
Когда она
Se me va por la mañana
Уходит от меня утром
Pierdo
Я теряюсь
Si yo pienso en los recuerdo'
Если я думаю о воспоминаниях
Su cabello
Её волосы
Y las cosquilla' de su cuello
И щекочущие её шею
Tomando vino en una taza
Пью вино из чашки
Hablándole a la madrugada
Говоря с рассветом
Pidiéndole que me regale
Прошу подарить мне
Dos minuto' pa' contarle
Две минуты, чтобы рассказать
Lo que pasa por mi cabeza
Что происходит у меня в голове
Cuando contemplo su belleza
Когда я созерцаю её красоту
En la cama o en la mesa
В постели или за столом
Siempre muestra su destreza
Она всегда проявляет своё мастерство
Tomando vino en una taza
Пью вино из чашки
Hablándole a la madrugada
Говоря с рассветом
Pidiéndole que me regale
Прошу подарить мне
Dos minuto' pa' contarle
Две минуты, чтобы рассказать
Lo que pasa por mi cabeza
Что происходит у меня в голове
Cuando contemplo su belleza
Когда я созерцаю её красоту
En la cama o en la mesa
В постели или за столом
Siempre muestra su destreza
Она всегда проявляет своё мастерство
Quiero despertarme para regalarle un sueño
Хочу проснуться, чтобы подарить ей сон
Quiero dedicarle las estrellas con un beso
Хочу посвятить ей звёзды поцелуем
Quiero adelantarme y verla caminar en blanco
Хочу поспешить и увидеть, как она идёт в белом
Quiero estar con ella todo el día, todo el tiempo, en cada momento
Хочу быть с ней весь день, всё время, в каждый момент
Tomando vino en una taza
Пью вино из чашки
Hablándole a la madrugada
Говоря с рассветом
Pidiéndole que me regale
Прошу подарить мне
Dos minuto' pa' contarle
Две минуты, чтобы рассказать
Lo que pasa por mi cabeza
Что происходит у меня в голове
Cuando contemplo su belleza
Когда я созерцаю её красоту
En la cama o en la mesa
В постели или за столом
Siempre muestra su destreza
Она всегда проявляет своё мастерство





Writer(s): Simon Grossmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.