Simon Grossmann - Fondo del Mar - traduction des paroles en allemand

Fondo del Mar - Simon Grossmanntraduction en allemand




Fondo del Mar
Meeresgrund
A ti siempre yo te quiero ver
Dich will ich immer sehen
Hasta el ultimo segundo de mi ser
Bis zur letzten Sekunde meines Seins
Ya mis huesos no saben que hacer
Meine Knochen wissen schon nicht mehr, was sie tun sollen
Si pararse o desvanecerse otra vez
Ob sie stehen bleiben oder wieder zerfallen sollen
Ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
Ya se me hizo tarde
Es ist schon spät für mich geworden
Esperando tu mensaje si me vas a responder
Wartend auf deine Nachricht, ob du mir antworten wirst
La canción que te mande
Auf das Lied, das ich dir geschickt habe
Si te gusta es para ti, y si no también
Wenn es dir gefällt, ist es für dich, und wenn nicht, auch
La lluvia tiene sus motivos
Der Regen hat seine Gründe
Pa' caer sobre la piel
Um auf die Haut zu fallen
Aunque a veces no haga ruido
Auch wenn er manchmal kein Geräusch macht
La lluvia tiene sus motivos
Der Regen hat seine Gründe
Pa' caer sobre la piel
Um auf die Haut zu fallen
Aunque a veces no haga ruido
Auch wenn er manchmal kein Geräusch macht
Ya tiré mi celular
Ich habe mein Handy schon weggeworfen
En el fondo del mar
Auf den Grund des Meeres
Que si no es pa hablar contigo
Denn wenn es nicht dafür ist, mit dir zu reden
A quien mas le voy a hablar
Mit wem soll ich sonst reden?
Me cansé de esperar
Ich bin des Wartens müde
Hoy me voy a emborrachar
Heute werde ich mich betrinken
Por lo menos hoy te olvido
Wenigstens vergesse ich dich heute
Aunque que mañana estaré igual
Auch wenn es mir morgen wieder genauso geht
Ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
Y al espejo no le creo más
Und dem Spiegel glaube ich nicht mehr
Si apareces a lado que en verdad no estas
Wenn du neben mir erscheinst, weiß ich, dass du nicht wirklich da bist
Y el cigarro no me va a matar
Und die Zigarette wird mich nicht umbringen
Y si me va a matar
Und wenn sie mich umbringen wird
Que lo haga ya
Soll sie es doch gleich tun
La lluvia tiene sus motivos
Der Regen hat seine Gründe
Pa' caer sobre la piel
Um auf die Haut zu fallen
Aunque a veces no haga ruido
Auch wenn er manchmal kein Geräusch macht
La lluvia tiene sus motivos
Der Regen hat seine Gründe
Pa' caer sobre la piel
Um auf die Haut zu fallen
Aunque a veces no haga ruido
Auch wenn er manchmal kein Geräusch macht
Ya tiré mi celular
Ich habe mein Handy schon weggeworfen
En el fondo del mar
Auf den Grund des Meeres
Que si no es pa hablar contigo
Denn wenn es nicht dafür ist, mit dir zu reden
A quien mas le voy a hablar
Mit wem soll ich sonst reden?
Me cansé de esperar
Ich bin des Wartens müde
Hoy me voy a emborrachar
Heute werde ich mich betrinken
Por lo menos hoy te olvido
Wenigstens vergesse ich dich heute
Aunque que mañana estaré igual
Auch wenn es mir morgen wieder genauso geht
Estaré igual
Mir wird's genauso gehen
Estaré igual
Mir wird's genauso gehen
Estaré igual
Mir wird's genauso gehen
Estaré igual
Mir wird's genauso gehen
Ya tiré mi celular
Ich habe mein Handy schon weggeworfen
En el fondo del mar
Auf den Grund des Meeres
Que si no es pa hablar contigo
Denn wenn es nicht dafür ist, mit dir zu reden
A quien mas le voy a hablar
Mit wem soll ich sonst reden?
Me cansé de esperar
Ich bin des Wartens müde
Hoy me voy a emborrachar
Heute werde ich mich betrinken
Por lo menos hoy te olvido
Wenigstens vergesse ich dich heute
Aunque que mañana estaré igual
Auch wenn es mir morgen wieder genauso geht





Writer(s): Simon Grossmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.