Simon Grossmann - Fondo del Mar - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simon Grossmann - Fondo del Mar




Fondo del Mar
Bottom of the Sea
A ti siempre yo te quiero ver
I always want to see you
Hasta el ultimo segundo de mi ser
Until the last second of my being
Ya mis huesos no saben que hacer
My bones no longer know what to do
Si pararse o desvanecerse otra vez
If they should stand up or disappear again
Ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
Ya se me hizo tarde
I'm too late now
Esperando tu mensaje si me vas a responder
Waiting for your message if you're going to reply to me
La canción que te mande
The song I sent you
Si te gusta es para ti, y si no también
If you like it, it's for you, if not, it's for me too
La lluvia tiene sus motivos
The rain has its reasons
Pa' caer sobre la piel
To fall on the skin
Aunque a veces no haga ruido
Even if it makes no noise sometimes
La lluvia tiene sus motivos
The rain has its reasons
Pa' caer sobre la piel
To fall on the skin
Aunque a veces no haga ruido
Even if it makes no noise sometimes
Ya tiré mi celular
I threw away my cell phone
En el fondo del mar
At the bottom of the sea
Que si no es pa hablar contigo
That if it's not to talk to you
A quien mas le voy a hablar
Who else am I going to talk to
Me cansé de esperar
I'm tired of waiting
Hoy me voy a emborrachar
Today I'm going to get drunk
Por lo menos hoy te olvido
At least today I will forget you
Aunque que mañana estaré igual
Even if tomorrow I'll be the same
Ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
Ay ay ay
Y al espejo no le creo más
And I don't believe in the mirror anymore
Si apareces a lado que en verdad no estas
If you appear by my side I know you're not really there
Y el cigarro no me va a matar
And the cigarette won't kill me
Y si me va a matar
And if it will kill me
Que lo haga ya
Let it do it now
La lluvia tiene sus motivos
The rain has its reasons
Pa' caer sobre la piel
To fall on the skin
Aunque a veces no haga ruido
Even if it makes no noise sometimes
La lluvia tiene sus motivos
The rain has its reasons
Pa' caer sobre la piel
To fall on the skin
Aunque a veces no haga ruido
Even if it makes no noise sometimes
Ya tiré mi celular
I threw away my cell phone
En el fondo del mar
At the bottom of the sea
Que si no es pa hablar contigo
That if it's not to talk to you
A quien mas le voy a hablar
Who else am I going to talk to
Me cansé de esperar
I'm tired of waiting
Hoy me voy a emborrachar
Today I'm going to get drunk
Por lo menos hoy te olvido
At least today I will forget you
Aunque que mañana estaré igual
Even if tomorrow I'll be the same
Estaré igual
I'll be the same
Estaré igual
I'll be the same
Estaré igual
I'll be the same
Estaré igual
I'll be the same
Ya tiré mi celular
I threw away my cell phone
En el fondo del mar
At the bottom of the sea
Que si no es pa hablar contigo
That if it's not to talk to you
A quien mas le voy a hablar
Who else am I going to talk to
Me cansé de esperar
I'm tired of waiting
Hoy me voy a emborrachar
Today I'm going to get drunk
Por lo menos hoy te olvido
At least today I will forget you
Aunque que mañana estaré igual
Even if tomorrow I'll be the same





Writer(s): Simon Grossmann


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.