Simon Grossmann - Quiero Agradecer - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simon Grossmann - Quiero Agradecer




Quiero Agradecer
I Want to Thank You
Confundí por agua fuiste sal
I mistook salt for water
No por mal
No malice intended
Ahora salte ya de mi
Now get out of me
Pensé que iba a la mar, pero fui a amar
I thought I was going to the sea, but I went to love
A naufragar
To be shipwrecked
Ahora mareado me quedé aquí
Now I'm here, seasick
Sopla sopla sopla un huracán
Blow, blow, blow a hurricane
Que no hay viento que apague una vela que ya está apagada
No wind can put out a candle that's already out
Llórame morena un poquito
Cry for me, my dark-haired love, a little bit
Quiero ser tu apenas un ratito
I want to be yours for just a little while
Lo que tuvimos no se compara
What we had can't be compared
Aunque fue poquito fue de verdad
Even though it was little, it was real
Y yo te lo entregué todo
And I gave it all to you
Y no lo valoraste de todos modos
And you didn't appreciate it anyway
Yo te quiero agradecer por las cosas
I want to thank you for the things
Que me diste tu ayer por la noche
That you gave me yesterday night
Y por la mañana también y por la mañana también
And this morning too, and this morning too
Yo te quiero agradecer por los besos
I want to thank you for the kisses
Me hicieron sentir tan bien
They made me feel so good
Fue un sueño
It was a dream
Del cual me costó despertar
From which it was hard to wake up
Y hoy ya logré despertar
And today I finally woke up
Despertar, despertar
I woke up, I woke up
Te confundí por agua fuiste sal
I mistook salt for water
No por mal ahora salte ya de mi
No malice intended, now get out of me
Pensé que iba a la mar, pero fui a amar
I thought I was going to the sea, but I went to love
A naufragar
To be shipwrecked
Ahora mareado me quedé aquí
Now I'm here, seasick
Llórame morena un poquito
Cry for me, my dark-haired love, a little bit
Quiero ser tu apenas un ratito
I want to be yours for just a little while
Lo que tuvimos no se compara
What we had can't be compared
Aunque fue poquito fue de verdad
Even though it was little, it was real
Y yo te lo entregué todo
And I gave it all to you
Y aunque no lo valoraste de todos modos
And you didn't appreciate it anyway
Yo te quiero agradecer por las cosas
I want to thank you for the things
Que me diste tu ayer por la noche
That you gave me yesterday night
Y por la mañana también y por la mañana también
And this morning too, and this morning too
Yo te quiero agradecer por los besos
I want to thank you for the kisses
Me hicieron sentir tan bien
They made me feel so good
Fue un sueño
It was a dream
Del cual me costó despertar
From which it was hard to wake up
Y hoy ya logré despertar
And today I finally woke up
Yo te quiero agradecer por las cosas
I want to thank you for the things
Que me diste tu ayer por la noche
That you gave me yesterday night
Y por la mañana también y por la mañana también
And this morning too, and this morning too
Yo te quiero agradecer por los besos
I want to thank you for the kisses
Me hicieron sentir tan bien
They made me feel so good
Fue un sueño
It was a dream
Del cual me costó despertar
From which it was hard to wake up
Y hoy ya logré despertar
And today I finally woke up
Yo te quiero agradecer por las cosas
I want to thank you for the things
Que me diste tu ayer por la noche
That you gave me yesterday night
Y por la mañana también y por la mañana también
And this morning too, and this morning too
Yo te quiero agradecer por los besos
I want to thank you for the kisses
Me hicieron sentir tan bien
They made me feel so good
Fue un sueño
It was a dream
Del cual me costó despertar
From which it was hard to wake up
Y hoy ya logré despertar
And today I finally woke up
Yo te quiero agradecer por las cosas
I want to thank you for the things
Que me diste tu ayer por la noche
That you gave me yesterday night
Y por la mañana también y por la mañana también
And this morning too, and this morning too
Yo te quiero agradecer por los besos
I want to thank you for the kisses
Me hicieron sentir tan bien
They made me feel so good
Fue un sueño
It was a dream
Del cual me costó despertar
From which it was hard to wake up
Y hoy ya logré despertar
And today I finally woke up





Writer(s): Simon Grossman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.