Paroles et traduction Simon Grossmann - Quiero Agradecer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quiero Agradecer
I Want to Thank You
Confundí
por
agua
fuiste
sal
I
mistook
salt
for
water
No
por
mal
No
malice
intended
Ahora
salte
ya
de
mi
Now
get
out
of
me
Pensé
que
iba
a
la
mar,
pero
fui
a
amar
I
thought
I
was
going
to
the
sea,
but
I
went
to
love
A
naufragar
To
be
shipwrecked
Ahora
mareado
me
quedé
aquí
Now
I'm
here,
seasick
Sopla
sopla
sopla
un
huracán
Blow,
blow,
blow
a
hurricane
Que
no
hay
viento
que
apague
una
vela
que
ya
está
apagada
No
wind
can
put
out
a
candle
that's
already
out
Llórame
morena
un
poquito
Cry
for
me,
my
dark-haired
love,
a
little
bit
Quiero
ser
tu
apenas
un
ratito
I
want
to
be
yours
for
just
a
little
while
Lo
que
tuvimos
no
se
compara
What
we
had
can't
be
compared
Aunque
fue
poquito
fue
de
verdad
Even
though
it
was
little,
it
was
real
Y
yo
te
lo
entregué
todo
And
I
gave
it
all
to
you
Y
tú
no
lo
valoraste
de
todos
modos
And
you
didn't
appreciate
it
anyway
Yo
te
quiero
agradecer
por
las
cosas
I
want
to
thank
you
for
the
things
Que
me
diste
tu
ayer
por
la
noche
That
you
gave
me
yesterday
night
Y
por
la
mañana
también
y
por
la
mañana
también
And
this
morning
too,
and
this
morning
too
Yo
te
quiero
agradecer
por
los
besos
I
want
to
thank
you
for
the
kisses
Me
hicieron
sentir
tan
bien
They
made
me
feel
so
good
Fue
un
sueño
It
was
a
dream
Del
cual
me
costó
despertar
From
which
it
was
hard
to
wake
up
Y
hoy
ya
logré
despertar
And
today
I
finally
woke
up
Despertar,
despertar
I
woke
up,
I
woke
up
Te
confundí
por
agua
fuiste
sal
I
mistook
salt
for
water
No
por
mal
ahora
salte
ya
de
mi
No
malice
intended,
now
get
out
of
me
Pensé
que
iba
a
la
mar,
pero
fui
a
amar
I
thought
I
was
going
to
the
sea,
but
I
went
to
love
A
naufragar
To
be
shipwrecked
Ahora
mareado
me
quedé
aquí
Now
I'm
here,
seasick
Llórame
morena
un
poquito
Cry
for
me,
my
dark-haired
love,
a
little
bit
Quiero
ser
tu
apenas
un
ratito
I
want
to
be
yours
for
just
a
little
while
Lo
que
tuvimos
no
se
compara
What
we
had
can't
be
compared
Aunque
fue
poquito
fue
de
verdad
Even
though
it
was
little,
it
was
real
Y
yo
te
lo
entregué
todo
And
I
gave
it
all
to
you
Y
tú
aunque
no
lo
valoraste
de
todos
modos
And
you
didn't
appreciate
it
anyway
Yo
te
quiero
agradecer
por
las
cosas
I
want
to
thank
you
for
the
things
Que
me
diste
tu
ayer
por
la
noche
That
you
gave
me
yesterday
night
Y
por
la
mañana
también
y
por
la
mañana
también
And
this
morning
too,
and
this
morning
too
Yo
te
quiero
agradecer
por
los
besos
I
want
to
thank
you
for
the
kisses
Me
hicieron
sentir
tan
bien
They
made
me
feel
so
good
Fue
un
sueño
It
was
a
dream
Del
cual
me
costó
despertar
From
which
it
was
hard
to
wake
up
Y
hoy
ya
logré
despertar
And
today
I
finally
woke
up
Yo
te
quiero
agradecer
por
las
cosas
I
want
to
thank
you
for
the
things
Que
me
diste
tu
ayer
por
la
noche
That
you
gave
me
yesterday
night
Y
por
la
mañana
también
y
por
la
mañana
también
And
this
morning
too,
and
this
morning
too
Yo
te
quiero
agradecer
por
los
besos
I
want
to
thank
you
for
the
kisses
Me
hicieron
sentir
tan
bien
They
made
me
feel
so
good
Fue
un
sueño
It
was
a
dream
Del
cual
me
costó
despertar
From
which
it
was
hard
to
wake
up
Y
hoy
ya
logré
despertar
And
today
I
finally
woke
up
Yo
te
quiero
agradecer
por
las
cosas
I
want
to
thank
you
for
the
things
Que
me
diste
tu
ayer
por
la
noche
That
you
gave
me
yesterday
night
Y
por
la
mañana
también
y
por
la
mañana
también
And
this
morning
too,
and
this
morning
too
Yo
te
quiero
agradecer
por
los
besos
I
want
to
thank
you
for
the
kisses
Me
hicieron
sentir
tan
bien
They
made
me
feel
so
good
Fue
un
sueño
It
was
a
dream
Del
cual
me
costó
despertar
From
which
it
was
hard
to
wake
up
Y
hoy
ya
logré
despertar
And
today
I
finally
woke
up
Yo
te
quiero
agradecer
por
las
cosas
I
want
to
thank
you
for
the
things
Que
me
diste
tu
ayer
por
la
noche
That
you
gave
me
yesterday
night
Y
por
la
mañana
también
y
por
la
mañana
también
And
this
morning
too,
and
this
morning
too
Yo
te
quiero
agradecer
por
los
besos
I
want
to
thank
you
for
the
kisses
Me
hicieron
sentir
tan
bien
They
made
me
feel
so
good
Fue
un
sueño
It
was
a
dream
Del
cual
me
costó
despertar
From
which
it
was
hard
to
wake
up
Y
hoy
ya
logré
despertar
And
today
I
finally
woke
up
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Grossman
Album
Ciclo
date de sortie
03-03-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.