Simon Moholt - Gata - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simon Moholt - Gata




Gata
Улица
Slipp henda fra rattet om du gir virkelig faen
Убери руки с руля, если тебе всё равно
Dette her er dagen, dagen det blir gjort
Сегодня тот самый день, когда всё свершится
slipp henda fra rattet om du påstår det går fort
Так убери руки с руля, если ты говоришь, что быстро едем
For alt vi skulle gjort, å det vi aldri bør gjøre
За всё, что мы должны были сделать, и что никогда не должны делать
Men slipp henda fra rattet om du påstår du kan kjøre
Но убери руки с руля, если утверждаешь, что умеешь водить
Dette bør du føle, deg til å si det, ey
Ты должна это почувствовать, заставить себя сказать это, эй
Slipp henda fra rattet om du tør leke litt med livet
Убери руки с руля, если ты осмелишься поиграть с жизнью
Leke litt med livet, tør du leke litt med livet
Поиграть с жизнью, осмелишься ли ты поиграть с жизнью
han slipper henda fra rattet når han ruller nedover gata
Так он убирает руки с руля, когда катится вниз по улице
Gata, gata, gata, gata, gata, gata,
Улица, улица, улица, улица, улица, улица,
Ey høra, ta å gjør det a
Эй, слышь, давай сделай это
Vær litt cool sjåfør da, tråkk gasspedalen
Будь крутой, дави на газ
Mer fart jeg tar giren, skal vi gi litt faen
Больше скорости, я переключаю передачу, давай забьём на всё
Slipp ratt, slipp bilen, setter vi den opp i anen
Брось руль, брось машину, давай врубим вторую
For dette var jo dagen, fortell meg hva du føler
Ведь сегодня тот самый день, скажи мне, что ты чувствуешь
Ikke si at du nøler, skjebnen kjører
Не говори, что сомневаешься, судьба за рулём
Og beskjedene du hører, er kanskje en av de dummere
И советы, которые ты слышишь, возможно, одни из самых глупых
Men fack beskjeden om du føler de trommene
Но забей на советы, если чувствуешь этот ритм
ikke vær redde det er bilen opp i tredje
Так что не бойся, машина на третьей
Det er bilen opp fjerde, henda i fra rattet
Машина на четвёртой, руки с руля
Det er bilen ut mot gjerde og han angrer at slapp det
Машина летит на ограждение, и он жалеет, что отпустил руль
For før han for tatt det og før han for sagt at
Ведь прежде чем он это сделал и прежде чем он сказал, что
Sett henda rattet, skjønner han at dette var livet
Положи руки на руль, он понимает, что это была жизнь
Men før alt sammen er over får du hør meg si det, ey
Но прежде чем всё закончится, ты услышишь, как я говорю, эй
Slipp henda fra rattet om du gir virkelig faen
Убери руки с руля, если тебе всё равно
Dette her er dagen, dagen det blir gjort
Сегодня тот самый день, когда всё свершится
slipp henda fra rattet om du påstår det går fort
Так убери руки с руля, если ты говоришь, что быстро едем
For alt vi skulle gjort, å det vi aldri bør gjøre
За всё, что мы должны были сделать, и что никогда не должны делать
Men slipp henda fra rattet om du påstår du kan kjøre
Но убери руки с руля, если утверждаешь, что умеешь водить
Dette bør du føle, deg til å si det, ey
Ты должна это почувствовать, заставить себя сказать это, эй
Slipp henda fra rattet om du tør leke litt med livet
Убери руки с руля, если ты осмелишься поиграть с жизнью
Leke litt med livet, tør du leke litt med livet
Поиграть с жизнью, осмелишься ли ты поиграть с жизнью
Ey han slipper henda fra rattet når han ruller nedover gata
Эй, так он убирает руки с руля, когда катится вниз по улице
Gata, gata, gata, gata, gata, gata,
Улица, улица, улица, улица, улица, улица,
Ey kompis er du skada, ey faen da
Эй, приятель, ты что, спятил, блин
Ta ansvar a, jeg har fått alle svara
Возьми на себя ответственность, у меня есть все ответы
Jeg har sett lyset, pyse
Я увидел свет, трусишка
Og det at du kaller meg pyse, det endrer ikke at vi drakk det
И то, что ты называешь меня трусишкой, не меняет того, что мы выпили это
En flaske Absolutt og gutt har jeg sagt det
Бутылку Абсолюта, и теперь, парень, я сказал это
Ta tak i det ratte, ey hva faen du slapp det
Держись за руль, какого чёрта ты его отпустил
Hakke vi no musikk a, hakke vi no planer
Разве у нас нет музыки, разве у нас нет планов
Den sjukeste klikken og no sjukere damer
Самая крутая компания и самые крутые девчонки
Du har den sjukeste planen og et sjukere hode
У тебя самый безумный план и ещё более безумная голова
Og det var en kjip historie om du forsto det
И это была плохая история, если ты сейчас понял это
han gir virkelig faen og slipper henda rattet
Так он действительно забивает на всё и убирает руки с руля
Og jeg kunne ha tatte, men jeg orker ikke fakke
И я мог бы взять, но я не хочу облажаться сейчас
fortsett å snakke på, la livet bare
Так что продолжай болтать, пусть жизнь просто идёт своим чередом
Og svingen der brå men refrenget kommer på,
И поворот там резкий, но припев включается, так что
Slipp henda fra rattet om du gir virkelig faen
Убери руки с руля, если тебе всё равно
Dette her er dagen, dagen det blir gjort
Сегодня тот самый день, когда всё свершится
slipp henda fra rattet om du påstår det går fort
Так убери руки с руля, если ты говоришь, что быстро едем
For alt vi skulle gjort, å det vi aldri bør gjøre
За всё, что мы должны были сделать, и что никогда не должны делать
Men slipp henda fra rattet om du påstår du kan kjøre
Но убери руки с руля, если утверждаешь, что умеешь водить
Dette bør du føle, deg til å si det, ey
Ты должна это почувствовать, заставить себя сказать это, эй
Slipp henda fra rattet om du tør leke litt med livet
Убери руки с руля, если ты осмелишься поиграть с жизнью
Leke litt med livet, tør du leke litt med livet x2
Поиграть с жизнью, осмелишься ли ты поиграть с жизнью x2






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.