Paroles et traduction Simon Moholt - Rosemary's Baby
Siden
dagen
jeg
ble
unnfanget,
ble
du
fanget
С
того
дня,
как
я
был
зачат,
тебя
поймали.
Som
en
artist
fortapt
i
livet
hun
har
skapt
Как
художник,
потерянный
в
жизни,
которую
она
создала.
Debatten
la
seg
dette
er
barnet
mitt
Дебаты
прекрати
это
мое
дитя
Så
tok
jeg
natten
i
fra
deg
som
et
mareritt
Потом
я
забрал
у
тебя
ночь,
как
кошмар.
Mysteriet
mamma
hvem
er
mannen
i
amme
tåken
Загадочная
мама
кто
этот
человек
в
тумане
для
кормящих
Hvorfor
holdt
du
deg
våken
og
gjemte
meg
under
kåpen
Почему
ты
не
спал
и
прятался
под
моим
пальто
Melodien
i
gråten,
forandret
låten
Мелодия
крика
изменила
песню.
Mytteri
var
måten
jeg
tok
over
kåken
Мятеж
был
способом,
которым
я
захватил
koken.
Jeg
kom
aldri
med
storken
jeg
ble
skapt
som
orkene
Я
никогда
не
приходил
с
аистом
я
был
создан
как
орки
I
Ringenes
Herre
tingene
kunne
ikke
vært
verre
Во
Властелине
колец
хуже
быть
не
может
Dessverre,
stedet
blir
nok
aldri
bedre
К
сожалению,
это
место,
вероятно,
никогда
не
станет
лучше.
Om
vi
ikke
blir
færre,
men
vi
allerede
uten
fedre
Если
нас
не
станет
меньше,
но
у
нас
уже
нет
отцов.
Så
ikke
fantaser
om
hva
som
kunne
vært
Так
что
не
фантазируй
о
том,
что
могло
бы
быть.
Du
er
ikke
undervurdert
jeg
vet
hva
du
er
vært
Тебя
нельзя
недооценивать,
я
знаю,
кто
ты.
Du
grunner
til
at
jeg
ikke
er
blakk,
jeg
skylder
deg
en
takk
Ты
знаешь
причины,
по
которым
я
не
разорен,
и
я
должен
поблагодарить
тебя.
Det
er
synd
du
ikke
skjønte
at
dette
er
dypere
en
rap
Жаль,
что
ты
не
понял,
что
это
не
рэп.
Sønnen
din
sørger
og
synder
Твой
сын
скорбит
и
грешит.
Jeg
vet
ikke
hvem
av
oss
som
drikker
mest
Я
не
знаю,
кто
из
нас
больше
пьет.
Det
sies
at
syndeflodene
hiter
i
bølger
Говорят,
что
реки
текут
волнами.
Jeg
vet
ikke
hvem
av
oss
lyrikken
treffer
best
Я
не
знаю,
кому
из
нас
больше
нравятся
эти
слова.
Men
jeg
håper
det
deg
selv
om
jeg
håpløs
på
å
håpe
Но
я
надеюсь,
что
это
ты,
хотя
я
безнадежно
надеюсь.
Jeg
håper
det
er
Rosemary
som
har
en
tåre
å
gråte
Надеюсь,
это
Розмари
будет
плакать.
Rosemary′s
Baby
Ребенок
Розмари
Rosemary's
Baby
Ребенок
Розмари
Rosemary′s
Baby
Ребенок
Розмари
Rosemary's
Baby
Ребенок
Розмари
I
det
jeg
løper
igjennom
Oslos
mørkeste
street
Бегу
по
самым
темным
улицам
Осло.
Er
det
rart
at
skoene
mine
tok
meg
hit
Стоит
ли
удивляться,
что
мои
туфли
привели
меня
сюда?
Du
lærte
meg
å
flytte
på
føttene
for
en
matbit
Ты
научил
меня
передвигаться
на
ногах,
чтобы
перекусить.
Vi
pleide
å
danse
på
kjøkkenet
til
bad
og
beat
it
Раньше
мы
танцевали
на
кухне
в
ванной
и
били
его
Vi
overlever
det
er
bare
enda
en
lørdags
feber
Мы
выживем
это
просто
очередная
субботняя
лихорадка
Bare
hold
deg
i
livet
igjennom
Saturday
Night
Fever
Просто
оставайся
живым
в
Лихорадке
субботнего
вечера
Du
oversatte
meg
villig
hele
vibben
din
Ты
охотно
перевела
мне
всю
свою
атмосферу.
Men
Billie
Jean
minnet
deg
for
mye
om
kidden
din
Но
Билли
Джин
слишком
напоминала
тебе
твоего
ребенка.
Eller
faren
min
eller
faren
din
Или
мой
отец
или
твой
отец
Eller
bare
hver
eneste
kar
som
bare
farer
forbi
Или
просто
каждый
парень,
проходящий
мимо?
Er
grunnen
til
at
jeg
bare
ikke
klarer
å
bli
Вот
почему
я
просто
не
могу
остаться.
I
underbevisstheten
til
Rosemary's
baby
В
подсознании
Ребенка
Розмари.
Rosemary′s
Baby
Ребенок
Розмари
Rosemary′s
Baby
Ребенок
Розмари
Rosemary's
Baby
Ребенок
Розмари
Rosemary′s
Baby
Ребенок
Розмари
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Moholt
Album
Oslo X
date de sortie
01-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.