Paroles et traduction Simon Moholt - Saras sang
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Djevelen
strever
med
å
overse
Дьявол
изо
всех
сил
пытается
не
замечать,
At
hun
sliter
med
å
overdrive
Что
она
изо
всех
сил
пытается
не
преувеличивать,
Å
han
betaler
for
opplevelsen
И
он
платит
за
возможность
увидеть,
At
hun
nesten
ikke
skal
overleve
Что
она
едва
ли
выживет.
Han
skal
stoppe
problem
Он
должен
остановить
проблему.
Hun
var
oppe
og
så
nede
Она
была
на
вершине,
а
потом
на
дне.
Hun
skal
hoppe
også
sveve
Она
должна
прыгнуть
и
парить.
Hun
skal
toppe
det
å
leve
Она
должна
превзойти
саму
жизнь.
Hun
tråkker
alene
i
fra
stede
Она
уходит
прочь,
одна,
оставляя
это
место.
Hun
trekker
livet
ut
av
lomme
Она
достаёт
жизнь
из
кармана.
Jeg
rocker
alene
en
scene
Я
качаю
сцену
в
одиночестве,
Sara
ta
sprøyten
vekk
fra
armen
Сара,
убери
шприц
от
руки.
Hun
la
røyken
i
vindus
karmen
Она
положила
сигарету
на
подоконник.
Sara
flyr
høyt
til
denne
sangen
Сара
летит
высоко
под
эту
песню.
Saras
sang
å
så
sann
som
vet,
Песня
Сары,
и
так
оно
и
есть,
кто
знает,
Sara
ga
alt
solgte
nærhet
og
tok
verdighet
Сара
отдала
всё,
продала
близость
и
забрала
достоинство.
Dette
er
ikke
hjelp
det
er
for
sent
å
synge
Saras
sang
Это
не
помощь,
слишком
поздно
петь
песню
Сары,
å
jeg
er
ikke
noe
helt,
men
det
var
en
gang
и
я
не
герой,
но
когда-то
был.
At
jeg
hørte
et
rykte
om
at
du
hang
i
sentrum
Однажды
я
услышал
слух,
что
ты
слоняешься
в
центре.
Jeg
sa
ingenting
sto
der
stum,
men
den
kvelden
Я
ничего
не
сказал,
стоял
там
немым,
но
тем
вечером
Dro
jeg
ned
for
å
se
om
jeg
kunne
finne
deg
Я
пошёл
туда,
чтобы
посмотреть,
смогу
ли
я
найти
тебя.
Diamanten
i
avskummet
Skinnet
mot
meg
Бриллиант
в
отбросах.
Сияла
навстречу
мне.
Naturlig
vakker
slange
i
paradis,
rus
til
god
pris
Естественно
красивая
змея
в
раю,
кайф
по
хорошей
цене.
Så
knus
din
sparegris,
for
et
par
tusen
Так
разбей
свою
копилку,
ведь
пара
тысяч
Lapper,
er
verdt
en
million
rundt
hennes
Купюр
стоят
миллион
вокруг
её
Hva
kan
jeg
gjøre
når
jeg
så
deg
på
hjørne
Что
я
мог
сделать,
когда
увидел
тебя
на
углу,
Men
det
at
jeg
ikke
en
gang
ga
deg
et
øre
for
å
høre
om
det
var
noe
Но
то,
что
я
даже
не
дал
тебе
и
слова,
чтобы
услышать,
есть
ли
что-то,
Jeg
kunne
gjøre,
sorgen
sørger
sommeren
snør
ned
Что
я
мог
бы
сделать.
Печаль
скорбит,
летом
идёт
снег.
Å
som
jeg
hater
det
hjørne
И
как
я
ненавижу
этот
угол.
Dette
er
ikke
mitt
felt,
men
det
er
fritt
å
føle
Это
не
моя
область,
но
чувствовать
можно
свободно.
Ukommersielt
og
dette
vil
de
ikke
høre
Некоммерческое,
и
они
этого
не
хотят
слышать.
Hun
er
et
enkelt
bytte
for
dresskledde
rovdyr
Она
— лёгкая
добыча
для
хищников
в
костюмах.
Hun
blir
fort
spist
i
skogen
første
gang
hun
flyr
Её
быстро
съедят
в
лесу,
когда
она
впервые
взлетит.
Saras
sang
å
så
sann
som
vet,
Песня
Сары,
и
так
оно
и
есть,
кто
знает,
Sara
ga
alt
solgte
nærhet
og
tok
verdighet
Сара
отдала
всё,
продала
близость
и
забрала
достоинство.
Dette
er
ikke
hjelp
det
er
for
sent
å
synge
Saras
sang
Это
не
помощь,
слишком
поздно
петь
песню
Сары,
å
jeg
er
ikke
noe
helt,
men
jeg
var
en
gang
и
я
не
герой,
но
когда-то
был.
På
en
lang
vei
til
svimmel
На
долгом
пути
к
головокружению,
Å
i
en
av
lengsel
lengere
svinger
И
в
одном
из
тоскливых,
долгих
поворотов
Så
jeg,
meg
og
deg
som
jord
og
himmel
Я
увидел
нас
с
тобой,
как
землю
и
небо,
Men
i
fornektelse
av
engelens
vinger
Но,
отрицая
ангельские
крылья,
Forholdt
jeg
meg
menneskelig
Я
оставался
человеком.
Skrev
for
hånd
lyrikk
om
kun
oss
to
Писал
от
руки
стихи
только
о
нас
двоих.
Men
forholdet
til
musikk
gjøre
vanskelig
Но
отношения
с
музыкой
всё
усложняют,
Pluss
jeg
tatoverte
Oslo
X
Плюс
я
набил
татуировку
Oslo
X.
Så
jeg
har
tre
damer
i
mitt
liv
Так
что
у
меня
три
женщины
в
жизни,
Å
de
er
alle
poesi
skrevet
med
kniv
И
все
они
— поэзия,
написанная
ножом.
En
metafor
for
hvorfor
jeg
nå
Метафора
того,
почему
я
сейчас
Heller
bensin
på
bålet
og
tenner
på
Лью
бензин
на
костёр
и
поджигаю.
En
vakker
vestkant
jente
jeg
runket
til
tanken
Красивая
девушка
с
западной
окраины,
я
дрочил
на
мысли
På
deg
på
meg
på
VGs
О
тебе,
обо
мне,
о
старшей
школе.
Jeg
kjente
deg
godt
nok
til
å
vite
at
jeg
ikke
kjente
deg
godt
Я
знал
тебя
достаточно
хорошо,
чтобы
знать,
что
я
тебя
не
знал
хорошо.
Brått
slutta
du
uten
et
hade,
gutta
sa
du
flytta,
Внезапно
ты
ушла
без
прощания,
ребята
сказали,
что
ты
переехала,
Men
jeg
tror
du
flippa
ikke
at
sa
det
Но
я
думаю,
ты
слетела
с
катушек,
не
то
чтобы
я
это
говорил,
For
vi
var
ferdig
med
deg
første
dagen
du
ikke
kom
tilbake
Потому
что
мы
закончили
с
тобой
в
первый
же
день,
когда
ты
не
вернулась.
Jeg
trodde
du
stakka
for
du
slakta
pappa
Я
думал,
ты
сбежала,
потому
что
убила
отца,
En
dag
vi
smoka
og
dunka
slekta
på
trappa
В
тот
день,
когда
мы
курили
и
слушали
рэп
на
лестнице.
Så
jeg
trodde
du
stakka
for
du
var
stappa
med
kunnskap
Так
что
я
думал,
ты
сбежала,
потому
что
была
полна
знаний,
Som
kun
du
vet
som
at
din
realitet
Которые
знаешь
только
ты,
как
то,
что
твоя
реальность
Er
kun
det
du
vet
å
jeg
viste
ikke
bedre
Это
только
то,
что
ты
знаешь,
а
я
не
знал
лучше.
Bedre
er
drømmer
og
hun
drømmer
ikke
mere
Лучше
— это
мечты,
а
она
больше
не
мечтает.
Sa
stefar
er
for
sønner
og
sønner
er
for
fedre
Сказал
отчим
для
сыновей,
а
сыновья
для
отцов.
Sønner
blir
som
fedre,
mor
rømte
problemet
Сыновья
становятся
как
отцы,
мать
сбежала
от
проблемы.
Og
hun
sa
hun
snakka
sant
og
for
mye
И
она
сказала,
что
говорит
правду
и
слишком
много.
Gikk
fra
trappa
og
forsvant
ut
av
synet,
og
ble
til
Ушла
с
лестницы
и
исчезла
из
виду,
и
стала
Saras
sang
å
så
sann
som
vet,
Песней
Сары,
и
так
оно
и
есть,
кто
знает,
Sara
ga
alt
solgte
nærhet
og
tok
verdighet
Сара
отдала
всё,
продала
близость
и
забрала
достоинство.
Dette
er
ikke
hjelp
det
er
for
sent
å
synge
Saras
sang
Это
не
помощь,
слишком
поздно
петь
песню
Сары,
å
jeg
er
ikke
noe
helt,
men
jeg
var
en
gang
и
я
не
герой,
но
когда-то
был.
På
en
lang
vei
til
svimmel
На
долгом
пути
к
головокружению,
Å
i
en
av
lengsel
lengere
svinger
И
в
одном
из
тоскливых,
долгих
поворотов
Så
jeg,
meg
og
deg
som
jord
og
himmel
Я
увидел
нас
с
тобой,
как
землю
и
небо,
Men
i
fornektelse
av
engelens
vinger
Но,
отрицая
ангельские
крылья,
Forholdt
jeg
meg
menneskelig
Я
оставался
человеком.
Skrev
for
hånd
lyrikk
om
kun
oss
to
Писал
от
руки
стихи
только
о
нас
двоих.
Men
forholdet
til
musikk
gjøre
vanskelig
Но
отношения
с
музыкой
всё
усложняют,
Pluss
jeg
tatoverte
Oslo
X
Плюс
я
набил
татуировку
Oslo
X.
Så
jeg
har
tre
damer
i
mitt
liv
Так
что
у
меня
три
женщины
в
жизни,
Å
de
er
alle
poesi
skrevet
med
kniv
И
все
они
— поэзия,
написанная
ножом.
En
metafor
for
hvorfor
jeg
nå
Метафора
того,
почему
я
сейчас
Heller
bensin
på
bålet
og
tenner
på
Лью
бензин
на
костёр
и
поджигаю.
Jeg
håper
at
du
svever,
svever
til
Saras
sang
Я
надеюсь,
что
ты
паришь,
паришь
под
песню
Сары.
Jeg
håper
at
du
lever,
lever
bedre
nå
en
du
har
levd
noen
gang
Я
надеюсь,
что
ты
живёшь,
живёшь
лучше,
чем
когда-либо
жила.
Jeg
håper
at
du
svever,
svever
til
Saras
sang
Я
надеюсь,
что
ты
паришь,
паришь
под
песню
Сары.
Jeg
håper
at
du
lever,
lever
bedre
nå
en
du
har
levd
noen
gang
Я
надеюсь,
что
ты
живёшь,
живёшь
лучше,
чем
когда-либо
жила.
Jeg
håper
at
du
svever,
svever
til
Saras
sang
Я
надеюсь,
что
ты
паришь,
паришь
под
песню
Сары.
Jeg
håper
at
du
lever,
lever
bedre
nå
en
du
har
levd
noen
gang
Я
надеюсь,
что
ты
живёшь,
живёшь
лучше,
чем
когда-либо
жила.
Jeg
håper
at
du
svever,
svever
til
Saras
sang
Я
надеюсь,
что
ты
паришь,
паришь
под
песню
Сары.
Jeg
håper
at
du
lever,
lever
bedre
nå
en
du
har
levd
noen
gang
Я
надеюсь,
что
ты
живёшь,
живёшь
лучше,
чем
когда-либо
жила.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simon Moholt
Album
Oslo X
date de sortie
01-11-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.