Simon Moholt - Saras sang - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simon Moholt - Saras sang




Saras sang
Песня Сары
Djevelen strever med å overse
Дьявол изо всех сил пытается не замечать,
At hun sliter med å overdrive
Что она изо всех сил пытается не преувеличивать,
Å han betaler for opplevelsen
И он платит за возможность увидеть,
At hun nesten ikke skal overleve
Что она едва ли выживет.
Yeah, okey
Да, окей.
Han skal stoppe problem
Он должен остановить проблему.
Hun var oppe og nede
Она была на вершине, а потом на дне.
Hun skal hoppe også sveve
Она должна прыгнуть и парить.
Hun skal toppe det å leve
Она должна превзойти саму жизнь.
Hun tråkker alene i fra stede
Она уходит прочь, одна, оставляя это место.
Hun trekker livet ut av lomme
Она достаёт жизнь из кармана.
Jeg rocker alene en scene
Я качаю сцену в одиночестве,
soverommet
В спальне.
Sara ta sprøyten vekk fra armen
Сара, убери шприц от руки.
Hun la røyken i vindus karmen
Она положила сигарету на подоконник.
Sara flyr høyt til denne sangen
Сара летит высоко под эту песню.
Saras sang å sann som vet,
Песня Сары, и так оно и есть, кто знает,
Sara ga alt solgte nærhet og tok verdighet
Сара отдала всё, продала близость и забрала достоинство.
Dette er ikke hjelp det er for sent å synge Saras sang
Это не помощь, слишком поздно петь песню Сары,
å jeg er ikke noe helt, men det var en gang
и я не герой, но когда-то был.
At jeg hørte et rykte om at du hang i sentrum
Однажды я услышал слух, что ты слоняешься в центре.
Jeg sa ingenting sto der stum, men den kvelden
Я ничего не сказал, стоял там немым, но тем вечером
Dro jeg ned for å se om jeg kunne finne deg
Я пошёл туда, чтобы посмотреть, смогу ли я найти тебя.
Diamanten i avskummet Skinnet mot meg
Бриллиант в отбросах. Сияла навстречу мне.
Naturlig vakker slange i paradis, rus til god pris
Естественно красивая змея в раю, кайф по хорошей цене.
knus din sparegris, for et par tusen
Так разбей свою копилку, ведь пара тысяч
Lapper, er verdt en million rundt hennes
Купюр стоят миллион вокруг её
Trapper
Ступеней.
Hva kan jeg gjøre når jeg deg hjørne
Что я мог сделать, когда увидел тебя на углу,
Men det at jeg ikke en gang ga deg et øre for å høre om det var noe
Но то, что я даже не дал тебе и слова, чтобы услышать, есть ли что-то,
Jeg kunne gjøre, sorgen sørger sommeren snør ned
Что я мог бы сделать. Печаль скорбит, летом идёт снег.
Å som jeg hater det hjørne
И как я ненавижу этот угол.
Dette er ikke mitt felt, men det er fritt å føle
Это не моя область, но чувствовать можно свободно.
Ukommersielt og dette vil de ikke høre
Некоммерческое, и они этого не хотят слышать.
Hun er et enkelt bytte for dresskledde rovdyr
Она лёгкая добыча для хищников в костюмах.
Hun blir fort spist i skogen første gang hun flyr
Её быстро съедят в лесу, когда она впервые взлетит.
Saras sang å sann som vet,
Песня Сары, и так оно и есть, кто знает,
Sara ga alt solgte nærhet og tok verdighet
Сара отдала всё, продала близость и забрала достоинство.
Dette er ikke hjelp det er for sent å synge Saras sang
Это не помощь, слишком поздно петь песню Сары,
å jeg er ikke noe helt, men jeg var en gang
и я не герой, но когда-то был.
en lang vei til svimmel
На долгом пути к головокружению,
Å i en av lengsel lengere svinger
И в одном из тоскливых, долгих поворотов
jeg, meg og deg som jord og himmel
Я увидел нас с тобой, как землю и небо,
Men i fornektelse av engelens vinger
Но, отрицая ангельские крылья,
Forholdt jeg meg menneskelig
Я оставался человеком.
Skrev for hånd lyrikk om kun oss to
Писал от руки стихи только о нас двоих.
Men forholdet til musikk gjøre vanskelig
Но отношения с музыкой всё усложняют,
Pluss jeg tatoverte Oslo X
Плюс я набил татуировку Oslo X.
jeg har tre damer i mitt liv
Так что у меня три женщины в жизни,
Å de er alle poesi skrevet med kniv
И все они поэзия, написанная ножом.
En metafor for hvorfor jeg
Метафора того, почему я сейчас
Heller bensin bålet og tenner
Лью бензин на костёр и поджигаю.
En vakker vestkant jente jeg runket til tanken
Красивая девушка с западной окраины, я дрочил на мысли
deg meg VGs
О тебе, обо мне, о старшей школе.
Jeg kjente deg godt nok til å vite at jeg ikke kjente deg godt
Я знал тебя достаточно хорошо, чтобы знать, что я тебя не знал хорошо.
Brått slutta du uten et hade, gutta sa du flytta,
Внезапно ты ушла без прощания, ребята сказали, что ты переехала,
Men jeg tror du flippa ikke at sa det
Но я думаю, ты слетела с катушек, не то чтобы я это говорил,
For vi var ferdig med deg første dagen du ikke kom tilbake
Потому что мы закончили с тобой в первый же день, когда ты не вернулась.
Jeg trodde du stakka for du slakta pappa
Я думал, ты сбежала, потому что убила отца,
En dag vi smoka og dunka slekta trappa
В тот день, когда мы курили и слушали рэп на лестнице.
jeg trodde du stakka for du var stappa med kunnskap
Так что я думал, ты сбежала, потому что была полна знаний,
Som kun du vet som at din realitet
Которые знаешь только ты, как то, что твоя реальность
Er kun det du vet å jeg viste ikke bedre
Это только то, что ты знаешь, а я не знал лучше.
Bedre er drømmer og hun drømmer ikke mere
Лучше это мечты, а она больше не мечтает.
Sa stefar er for sønner og sønner er for fedre
Сказал отчим для сыновей, а сыновья для отцов.
Sønner blir som fedre, mor rømte problemet
Сыновья становятся как отцы, мать сбежала от проблемы.
Og hun sa hun snakka sant og for mye
И она сказала, что говорит правду и слишком много.
Gikk fra trappa og forsvant ut av synet, og ble til
Ушла с лестницы и исчезла из виду, и стала
Saras sang å sann som vet,
Песней Сары, и так оно и есть, кто знает,
Sara ga alt solgte nærhet og tok verdighet
Сара отдала всё, продала близость и забрала достоинство.
Dette er ikke hjelp det er for sent å synge Saras sang
Это не помощь, слишком поздно петь песню Сары,
å jeg er ikke noe helt, men jeg var en gang
и я не герой, но когда-то был.
en lang vei til svimmel
На долгом пути к головокружению,
Å i en av lengsel lengere svinger
И в одном из тоскливых, долгих поворотов
jeg, meg og deg som jord og himmel
Я увидел нас с тобой, как землю и небо,
Men i fornektelse av engelens vinger
Но, отрицая ангельские крылья,
Forholdt jeg meg menneskelig
Я оставался человеком.
Skrev for hånd lyrikk om kun oss to
Писал от руки стихи только о нас двоих.
Men forholdet til musikk gjøre vanskelig
Но отношения с музыкой всё усложняют,
Pluss jeg tatoverte Oslo X
Плюс я набил татуировку Oslo X.
jeg har tre damer i mitt liv
Так что у меня три женщины в жизни,
Å de er alle poesi skrevet med kniv
И все они поэзия, написанная ножом.
En metafor for hvorfor jeg
Метафора того, почему я сейчас
Heller bensin bålet og tenner
Лью бензин на костёр и поджигаю.
Jeg håper at du svever, svever til Saras sang
Я надеюсь, что ты паришь, паришь под песню Сары.
Jeg håper at du lever, lever bedre en du har levd noen gang
Я надеюсь, что ты живёшь, живёшь лучше, чем когда-либо жила.
Jeg håper at du svever, svever til Saras sang
Я надеюсь, что ты паришь, паришь под песню Сары.
Jeg håper at du lever, lever bedre en du har levd noen gang
Я надеюсь, что ты живёшь, живёшь лучше, чем когда-либо жила.
Jeg håper at du svever, svever til Saras sang
Я надеюсь, что ты паришь, паришь под песню Сары.
Jeg håper at du lever, lever bedre en du har levd noen gang
Я надеюсь, что ты живёшь, живёшь лучше, чем когда-либо жила.
Jeg håper at du svever, svever til Saras sang
Я надеюсь, что ты паришь, паришь под песню Сары.
Jeg håper at du lever, lever bedre en du har levd noen gang
Я надеюсь, что ты живёшь, живёшь лучше, чем когда-либо жила.





Writer(s): Simon Moholt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.