Paroles et traduction Simon Morin - I Don't Need This
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Need This
I Don't Need This
Je
suis
déjà
en
retard,
I'm
already
late,
De
trois
aspirines
plus
tard,
Three
aspirin
later,
Ma
journée
est
un
cauchemar
My
day
is
a
nightmare
I
don't
need
this
bullshit
I
don't
need
this
bullshit
Enfin
j'arrive
au
boulot
I
finally
arrive
at
work
Prêt
à
pousser
mon
stylo
Ready
to
push
my
pen
J'en
suis
au
bout
du
rouleau
I'm
at
the
end
of
my
rope
Quand
tout
m'exaspère,
When
everything
exasperates
me,
Me
rend
amère
Makes
me
bitter
I
don't
need
this
bullshit
I
don't
need
this
bullshit
Tout
est
à
l'envers
Everything
is
upside
down
Rien
fait
la
peine
Nothing
is
worth
it
J'aime
pas
quand
c'est
compliqué
I
don't
like
it
when
it's
complicated
J'aime
pas
trop
me
réveiller
ou
bien
aller
travailler
I
don't
like
waking
up
or
going
to
work
J'aime
pas
quand
c'est
compliqué
I
don't
like
it
when
it's
complicated
J'aime
pas
avoir
à
bosser
I
don't
like
having
to
work
J'aime
bien
mieux
mon
canapé.
I
much
prefer
my
couch.
Demain
c'est
déjà
dimanche
Tomorrow
is
already
Sunday
Une
autre
semaine
qui
commence
Another
week
is
starting
Et
je
perds
déjà
patience.
And
I'm
already
losing
patience.
I
don't
need
this
bullshit
I
don't
need
this
bullshit
Il
se
tient
toujours
derrière
He's
always
behind
me
J'aurais
vraiment
besoin
d'air,
I
really
need
some
air,
Quand
tout
m'exaspère,
When
everything
exasperates
me,
Me
rend
amère
Makes
me
bitter
I
don't
need
this
bullshit
I
don't
need
this
bullshit
Tout
est
à
l'envers
Everything
is
upside
down
Rien
fait
la
peine
Nothing
is
worth
it
J'aime
pas
quand
c'est
compliqué
I
don't
like
it
when
it's
complicated
J'aime
pas
trop
me
réveiller
ou
bien
aller
travailler
I
don't
like
waking
up
or
going
to
work
J'aime
pas
quand
c'est
compliqué
I
don't
like
it
when
it's
complicated
J'aime
pas
avoir
à
bosser
I
don't
like
having
to
work
J'aime
bien
mieux
mon
canapé.
I
much
prefer
my
couch.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Nathaniel Pitchon, Simon Morin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.