Simon Townshend - Our Time - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simon Townshend - Our Time




Our Time
Наше время
Waking up in the battle zone
Просыпаюсь на поле боя,
Led to believe it's all for the good of the home
Меня убеждали, что всё это ради блага дома.
Collect your medal walking out the door
Получи свою медаль, выходя за дверь,
Made the insane mistake choosing to be born
Совершил безумную ошибку, решив родиться.
We do these things because there are things we few we do for love
Мы делаем это, потому что есть вещи, которые мы, немногие, делаем ради любви.
Doing it for the love
Делаем это ради любви.
Now it's changed we've got away
Теперь всё изменилось, мы сбежали.
Mums' still calling up, ten hundred times a day
Мама всё ещё звонит по десять раз на дню,
Tells me Daddy don't approve,
Говорит, папа не одобряет,
He thinks there's just one thing we've got left to lose
Он думает, что у нас осталась всего одна вещь, которую мы можем потерять.
We do these things because there are things we few we do for love yeah
Мы делаем это, потому что есть вещи, которые мы, немногие, делаем ради любви, да.
Glorious sun, Glorious sun, glorious sun
Великолепное солнце, великолепное солнце, великолепное солнце.
We've got to get away; we've got to get away from their world
Мы должны сбежать, мы должны уйти из их мира.
Things have got to change we've got to get away from it all
Всё должно измениться, мы должны сбежать от всего этого.
This is our time; this is our time right now
Это наше время, это наше время прямо сейчас.
All yours and mine this is our time right now
Всё твоё и моё, это наше время.
This is our time, nothing's gonna take it away
Это наше время, ничто не сможет его отнять.
Living for the day
Живём одним днём.
Got up in the morning getting high
Проснулись утром, кайфуем.
We're all agreed on it this is our best time
Мы все согласны, это наше лучшее время.
Creasing up while the kettle's on, no nicer way to start
Расслабляемся, пока кипит чайник, нет лучшего способа начать.
Now that we're on our own
Теперь, когда мы одни,
We do these things because there are things we few we do for love, yeah
Мы делаем это, потому что есть вещи, которые мы, немногие, делаем ради любви, да.
Glorious sun, Glorious sun, glorious sun
Великолепное солнце, великолепное солнце, великолепное солнце.
We've got to get away; we've got to get away from their world
Мы должны сбежать, мы должны уйти из их мира.
Things have got to change we've got to get away from it all
Всё должно измениться, мы должны сбежать от всего этого.
Oh this is our time, oh this is our time, oh this is our time
О, это наше время, это наше время, это наше время.
Nothing's gonna take it away Nothing's gonna take it away
Ничто не сможет его отнять. Ничто не сможет его отнять.
Nothing's gonna take it away Nothing's gonna take it away
Ничто не сможет его отнять. Ничто не сможет его отнять.
Oh this is our time, oh this is our time, oh this is our time
О, это наше время, это наше время, это наше время.





Writer(s): Simon John Townshend


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.