Simon Webbe - First to the Last Kiss - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simon Webbe - First to the Last Kiss




I could never hate you
Я никогда не смогу ненавидеть тебя.
'Cause you were my life
Потому что ты была моей жизнью.
Tell me what persuade you
Скажи мне, что убеждает тебя?
To cut me like a knife
Чтобы порезать меня, как нож.
What happened to us lately
Что случилось с нами в последнее время?
Where did I go wrong
Где я ошибся?
I'm tryna work it all out
Я пытаюсь во всем разобраться.
Now where do we belong
Где же нам теперь быть?
Well, sitting on my own
Что ж, я сижу один.
It's breakfast time
Пора завтракать.
Your kisses at the door
Твои поцелуи у двери.
This is goodbye
Это прощание.
From the first to the last kiss
От первого до последнего поцелуя.
It couldn't get any better
Это не могло бы стать лучше.
If I could've done this
Если бы я мог сделать это ...
I should've done that
Я должен был сделать это.
We could've been forever
Мы могли бы жить вечно.
From the first to the last kiss
От первого до последнего поцелуя.
Never say never
Никогда не говори никогда.
If I would've known this
Если бы я знал об этом ...
I could've changed that
Я мог бы изменить это.
We would've stayed together
Мы бы остались вместе.
I always used to wake you
Я всегда будил тебя.
Only for your smile
Только для твоей улыбки.
When you eyes stopped shining, girl
Когда твои глаза перестали светиться, девочка.
Was I living in denial
Был ли я живу в отрицании?
Yeah, what happened to the dancing
Да, что случилось с танцами?
The chilling of champagne
Охлаждение шампанского.
Your heart was getting colder
Твое сердце становилось холоднее.
No more laughing in the rain, no
Хватит смеяться под дождем, нет.
Now you're living on your own
Теперь ты живешь сама по себе.
Do I cross your mind
Я схожу с ума?
Is there anybody home
Есть ли кто-нибудь дома?
Deep down inside
Глубоко внутри ...
From the first to the last kiss
От первого до последнего поцелуя.
It couldn't get any better
Это не могло бы стать лучше.
If I could've done this
Если бы я мог сделать это ...
I should've done that
Я должен был сделать это.
We could've been forever
Мы могли бы жить вечно.
From the first to the last kiss
От первого до последнего поцелуя.
Never say never
Никогда не говори никогда.
If I would've known this
Если бы я знал об этом ...
I could've changed that
Я мог бы изменить это.
We would've stayed together
Мы бы остались вместе.
I can feel one last parade
Я чувствую последний парад.
To resurrect the love we made
Чтобы воскресить любовь, которую мы создали.
And we can fill those picture frames, oh baby
И мы можем заполнить эти рамки, О, детка.
Maybe we'd choose our children's names
Может, мы выберем имена наших детей?
No longer on my own
Я больше не один.
It's breakfast time
Пора завтракать.
My baby made it home
Моя малышка вернулась домой.
No more goodbye
Больше никаких прощаний.
From the first to the last kiss
От первого до последнего поцелуя.
It couldn't get any better
Это не могло бы стать лучше.
If I could've done this
Если бы я мог сделать это ...
I should've done that
Я должен был сделать это.
We could've been forever
Мы могли бы жить вечно.
From the first to the last kiss
От первого до последнего поцелуя.
Never say never
Никогда не говори никогда.
If I would've known this
Если бы я знал об этом ...
I could've changed that
Я мог бы изменить это.
We would've stayed together
Мы бы остались вместе.
I could never hate you
Я никогда не смогу ненавидеть тебя.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.