Paroles et traduction Simon Webbe - Free
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
a
way
to
wake
up
Как
же
здорово
проснуться
Just
to
find
you
there
and
И
увидеть
тебя
рядом,
Touch
you
in
the
morning
Прикоснуться
к
тебе
утром.
You
turn
your
head
and
look
up
Ты
поворачиваешь
голову
и
смотришь
на
меня,
There′s
no
need
to
catch
me
Не
нужно
меня
ловить,
Baby,
I'm
not
falling
Детка,
я
не
падаю.
Could
have
guessed
after
all
that
Кто
бы
мог
подумать
после
всего,
Id
be
standing
tall
Что
я
буду
стоять
так
твёрдо.
You
make
me
feel
Ты
даришь
мне
чувство
When
you′re
near
me
Когда
ты
рядом
со
мной.
Yeah
I'm
free
Да,
я
свободен
I
just
need
you
to
hear
me
Мне
просто
нужно,
чтобы
ты
услышала
меня,
It's
only
you
that
makes
me
free
Только
ты
делаешь
меня
свободным.
I′m
not
used
to
being
loved,
not
me
Я
не
привык
к
тому,
чтобы
меня
любили,
не
я.
Open
up
the
window
Открываю
окно,
Just
as
the
sun
comes
over
the
horizon
Солнце
только
поднимается
над
горизонтом.
What
a
perfect
moment
Какой
прекрасный
момент.
Trying
to
catch
my
breath
Пытаюсь
отдышаться,
I
find
it
so
surprising
Меня
это
так
удивляет.
Who′d
have
guessed
after
all
that
Кто
бы
мог
подумать
после
всего,
I'd
be
standing
tall
Что
я
буду
стоять
так
твёрдо.
You
make
me
feel
Ты
даришь
мне
чувство
Seem
to
exist
with
these
Казалось,
я
существую
с
этими
Chains
around
me
Цепями
на
мне.
I
thought
that
I
was
free
Я
думал,
что
я
свободен,
I
never
knew
that′s
not
Я
никогда
не
знал,
что
это
An
easy
thing
to
be
Не
так-то
просто.
It's
just
the
way
that
Это
просто
то,
как
Your
love
surrounds
me
Твоя
любовь
окружает
меня.
Who′d
have
guessed
after
all
that
Кто
бы
мог
подумать
после
всего,
I'd
be
standing
tall
Что
я
буду
стоять
так
твёрдо.
You
make
me
feel
Ты
даришь
мне
чувство
Free,
when
you′re
near
me
Свободы,
когда
ты
рядом.
Who'd
have
guessed
after
all
that
Кто
бы
мог
подумать
после
всего,
I'd
be
standing
tall
Что
я
буду
стоять
так
твёрдо.
You
make
me
feel
Ты
даришь
мне
чувство
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shawn Albro, Chris Weber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.