Simon Will - Einsam zu zweit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simon Will - Einsam zu zweit




Einsam zu zweit
Lonely Together
Hätten wir beide die ganze Welt für uns zwei
If we had the whole world to ourselves
Wohin würden wir reisen und wohin mit der Zeit? Huh
Where would we go and what would we do with our time? Huh
Wär'n wir nicht einsam zu zweit
Wouldn't we be lonely together
Grenzenlose Freiheit für uns
Limitless freedom for us
Die Straßen sind leer und verstummt
The streets are empty and hushed
Die Lichter geh'n aus und das Funkeln der Stadt ist längst um (mmh)
The lights go out and the city's sparkle has long since faded (mmh)
Eine Welt ohne Familie, Kultur und Fantasie
A world without family, culture and imagination
Würden wir endlich kapier'n (mmh)
Would we finally realize (mmh)
Das wir nich' ohne Liebe, Zusammenhalt und Vielfältigkeit funktionier'n
That we can't function without love, unity and diversity
Hätten wir beide die ganze Welt für uns zwei
If we had the whole world to ourselves
Wohin würden wir reisen und wohin mit der Zeit?
Where would we go and what would we do with our time?
Wären wir beide in dieser Welt ganz allein
If we were the only two in this world
Wie lang würden wir bleiben und wann wär's vorbei?
How long would we stay and when would it be over?
Wär'n wir nicht einsam zu zweit?
Wouldn't we be lonely together?
(Mh-mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh-mh-mh-mh)
(Mh-mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh-mh-mh-mh)
Wär'n wir nicht einsam zu zweit?
Wouldn't we be lonely together?
(Mh-mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh-mh-mh-mh)
(Mh-mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh-mh-mh-mh)
Wär'n wir nicht einsam-
Wouldn't we be lonely-
Und in welcher Welt woll'n wir unsere Kinder mal aufwachsen seh'n?
And in what kind of world do we want to see our children grow up?
Eine in der wir so leben, als wär'n wir alleine auf diesem Planeten?
A world like this where we live as if we're alone on this planet?
Die sich nur darum dreht (dreht)
That revolves only around (around)
Dass ich überleb (überleb)
My survival (survival)
Dass mein eigener Arsch nie auf Grundeis geht (und immer versorgt bleibt)
That my own ass never founders (and always stays provided for)
Oder woll'n wir helfen, sprengen wir heute von innen die Grenzen
Or do we want to help, do we break down boundaries from within today
Glauben wir, dass es sich lohnt füreinander zu kämpfen
Do we believe that it's worth fighting for each other
Was macht uns Menschen zum Menschen?
What makes us human?
Wenn jeder nur an sich denkt, verlier'n wir alle
If everyone only thinks of themselves, we all lose
Wenn jeder einmal nachdenkt, kapier'n wir's alle
If everyone reflects for a moment, we'll all understand
Hätten wir beide die ganze Welt für uns zwei
If we had the whole world to ourselves
Wohin würden wir reisen und wohin mit der Zeit?
Where would we go and what would we do with our time?
Hätten wir beide die ganze Welt für uns zwei
If we had the whole world to ourselves
Wohin würden wir reisen und wohin mit der Zeit?
Where would we go and what would we do with our time?
Wären wir beide in dieser welt ganz allein
If we were the only two in this world
Wie lang würden wir bleiben und wann wär es vorbei?
How long would we stay and when would it be over?
Wär'n wir nich' einsam zu zweit? (Huh?)
Wouldn't we be lonely together? (Huh?)
(Mh-mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh-mh-mh-mh) (Wohin mit der Zeit?)
(Mh-mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh-mh-mh-mh) (What to do with time?)
Wär'n wir nich' einsam zu zweit?
Wouldn't we be lonely together?
(Mh-mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh-mh-mh-mh) (Uh, wann wär es vorbei?)
(Mh-mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh-mh-mh-mh, mh-mh-mh-mh-mh-mh) (Uh, when would it be over?)
Heute entscheiden wir, ob die Welt morgen scheint
Today we will decide if the world will shine tomorrow
Es liegt in unsern Händen, ob die Lichter uns bleiben
It is in our hands whether the lights will stay with us
Wir komm'n gemeinsam auch durch die dunkelste Zeit
Together we will get through even the darkest of times
Selbst wenn wir nicht zusammen sind, wir sind nicht allein
Even if we are not together, we are not alone
Und niemals einsam zu zweit
And never lonely together





Writer(s): Simon Will


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.