Simona Bencini - Ricorderò - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simona Bencini - Ricorderò




Ricorderò
I'll Remember
E tutto va così velocemente,
And everything goes so quickly,
Il rischio è quello di non fermarsi più
The risk is to never stopping again
Tutto può sembrare indifferente
Everything can seem indifferent
Se non riusciamo a sorprenderci di niente
If we can't be surprised by anything
è così facile dimenticare un'emozione dasca
It's so easy to forget an emotion
Vedere intorno a noi soltanto quello che non va
To see around us only what's wrong
Ma io.
But me.
RIT.
CHORUS.
Ricorderò questo momento
I'll remember this moment
Ci sono istanti nella vita che lasciano il segno
There are moments in life that leave a mark
Ritroverò l'oro e l'argento
I'll find the gold and silver again
Fra le strade che ho vissuto
Among the streets I've lived
Sui treni che non tornano più,
On the trains that never return,
Dentro gli occhi dentro i cuori che ho amanto e quelli che incontrerò.
In the eyes, in the hearts I've loved and those I'll meet.
E' un dettaglio uno piccolo universo, è qualcosa in più
It's a detail, a tiny universe, it's something more
è una luce che passa, ti attraversa,
It's a light that passes, pierces you,
Così se penso a te
So if I think of you
Una sfumatura può cambiare il senso
A shade can change the meaning
Ti rivedo lì, che mi sorridi e poi
I see you there, smiling at me and then
E sei vicina come mai, davvero
And you're as close as never before, truly
RIT.
CHORUS.
Ricorderò questo momento,
I'll remember this moment,
Il preciso istante in cui l'amore ti manda un segno
The precise moment when love sends you a sign
Ritroverò ogni frammento
I'll find every fragment again
Fra le mani che ho tenuto e fra quelle che non ho stretto mai
In the hands I've held and in those I've never held
Dentro agli occhi dentro ai cuori che ho amanto e quelli che incontrerò.
In the eyes, in the hearts I've loved and those I'll meet.
Ed è bellissimo che un solo sguardo possa già parlarmi
And it's beautiful that a single glance can already speak to me
E una parola in più possa spazzare via le nuvole
And an extra word can sweep away the clouds
RIT.
CHORUS.
è per questo che io
That's why I will
Ricorderò, questo momento
Remember, this moment
Il preciso istante in cui l'amore ti manda un segno
The precise moment when love sends you a sign
Ritroverò l'oro e l'argento
I'll find the gold and silver again
Ritroverò, ogni frammento
I'll find, every fragment again
Fra le mani che ho tenuto e fra quelle che non ho stretto mai,
In the hands I've held and in those I've never held,
Dentro agli occhi dentro ai cuori che ho amato di più... ohuhooo.
In the eyes, in the hearts I've loved the most... ohuhooo.





Writer(s): Fabrizio Consoli, Simona Bencini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.