Paroles et traduction Simona Bencini - Ricorderò
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
tutto
va
così
velocemente,
И
все
происходит
так
быстро,
Il
rischio
è
quello
di
non
fermarsi
più
Риск
в
том,
что
можно
больше
не
остановиться
Tutto
può
sembrare
indifferente
Все
может
казаться
безразличным,
Se
non
riusciamo
a
sorprenderci
di
niente
Если
мы
ничему
не
удивляемся.
è
così
facile
dimenticare
un'emozione
dasca
Так
легко
забыть
волнующую
эмоцию,
Vedere
intorno
a
noi
soltanto
quello
che
non
va
Видеть
вокруг
только
то,
что
плохо.
Ricorderò
questo
momento
Я
буду
помнить
этот
момент,
Ci
sono
istanti
nella
vita
che
lasciano
il
segno
Есть
мгновения
в
жизни,
которые
оставляют
след.
Ritroverò
l'oro
e
l'argento
Я
найду
золото
и
серебро
Fra
le
strade
che
ho
vissuto
Среди
улиц,
где
я
жила,
Sui
treni
che
non
tornano
più,
В
поездах,
которые
больше
не
вернутся,
Dentro
gli
occhi
dentro
i
cuori
che
ho
amanto
e
quelli
che
incontrerò.
В
глазах,
в
сердцах
тех,
кого
я
любила,
и
тех,
кого
встречу.
E'
un
dettaglio
uno
piccolo
universo,
è
qualcosa
in
più
Это
деталь,
маленькая
вселенная,
это
нечто
большее,
è
una
luce
che
passa,
ti
attraversa,
Это
свет,
который
проходит,
пронизывает
тебя.
Così
se
penso
a
te
Так,
если
я
думаю
о
тебе,
Una
sfumatura
può
cambiare
il
senso
Один
оттенок
может
изменить
смысл.
Ti
rivedo
lì,
che
mi
sorridi
e
poi
Я
снова
вижу
тебя
там,
ты
улыбаешься
мне,
а
потом...
E
sei
vicina
come
mai,
davvero
И
ты
близко
как
никогда,
по-настоящему.
Ricorderò
questo
momento,
Я
буду
помнить
этот
момент,
Il
preciso
istante
in
cui
l'amore
ti
manda
un
segno
Тот
самый
миг,
когда
любовь
подает
тебе
знак.
Ritroverò
ogni
frammento
Я
найду
каждый
фрагмент
Fra
le
mani
che
ho
tenuto
e
fra
quelle
che
non
ho
stretto
mai
Среди
рук,
которые
я
держала,
и
тех,
которых
я
никогда
не
касалась.
Dentro
agli
occhi
dentro
ai
cuori
che
ho
amanto
e
quelli
che
incontrerò.
В
глазах,
в
сердцах
тех,
кого
я
любила,
и
тех,
кого
встречу.
Ed
è
bellissimo
che
un
solo
sguardo
possa
già
parlarmi
И
это
прекрасно,
что
один
только
взгляд
может
говорить
со
мной,
E
una
parola
in
più
possa
spazzare
via
le
nuvole
И
одно
лишнее
слово
может
развеять
тучи.
è
per
questo
che
io
Именно
поэтому
я
Ricorderò,
questo
momento
Буду
помнить
этот
момент,
Il
preciso
istante
in
cui
l'amore
ti
manda
un
segno
Тот
самый
миг,
когда
любовь
подает
тебе
знак.
Ritroverò
l'oro
e
l'argento
Я
найду
золото
и
серебро,
Ritroverò,
ogni
frammento
Я
найду
каждый
фрагмент
Fra
le
mani
che
ho
tenuto
e
fra
quelle
che
non
ho
stretto
mai,
Среди
рук,
которые
я
держала,
и
тех,
которых
я
никогда
не
касалась,
Dentro
agli
occhi
dentro
ai
cuori
che
ho
amato
di
più...
ohuhooo.
В
глазах,
в
сердцах
тех,
кого
я
любила
больше
всего...
оу-оу-оу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabrizio Consoli, Simona Bencini
Album
Sorgente
date de sortie
08-04-2005
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.