Simona Bencini - Tempesta - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simona Bencini - Tempesta




Tempesta
Буря
Non faccio domande, non serve
Я не задаю вопросов, это бесполезно
Sono risposte che non mi darai mai...
Ведь ответов, которые мне нужны, я никогда не получу...
Ti penso e mi sento impotente
Думаю о тебе и чувствую себя бессильной
Sono un angelo che non sa più volare
Я ангел, который разучился летать
Ascoltando
Слушая
I miei passi nel silenzio
Свои шаги в тишине
Il ricordo che ho di te
Воспоминание о тебе
Mi chiama dolcemente
Нежно зовет меня
Ma dentro è solo tempesta
Но внутри лишь буря
Io non so più chi sei
Я больше не знаю, кто ты
Sto cercando il tuo nome
Ищу твое имя
Che non so dire più
Которое больше не могу произнести
Nei sogni miei
В своих снах
Io disseterò di lacrime
Я напою слезами
Quel fiore che cresceva dentro me
Тот цветок, что рос во мне
Soltanto per te
Только для тебя
Tu - perché hai ignorato tutto così?
Ты - почему ты так проигнорировал все?
La verità è che non so
Правда в том, что я не знаю
Se comprenderò
Смогу ли понять
Come neve
Как снег
Sulle fiamme che bruciano qui
На пламя, что горит здесь
Il tuo ricordo scenderà
Твое воспоминание опустится
Ma dentro è solo tempesta
Но внутри лишь буря
Io non so più chi sei
Я больше не знаю, кто ты
Stringo fra le mie mani
Сжимаю в своих руках
Quel che eravamo noi
То, чем мы были
Nei sogni miei
В своих снах
Risalendo
Поднимаясь
Le curve del mio cuore
По изгибам своего сердца
Ovunque solo te
Всюду только ты
Se puoi chiamami
Если можешь, позови меня
Chiamami più forte
Позови меня громче
Dove sei...
Где ты...
Sole nella tempesta
Солнце в буре
Se tornerai da me...
Если ты вернешься ко мне...





Writer(s): Elisa Toffoli, Simona Bencini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.