Simona Molinari - Lettera - feat. Peter Cincotti - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simona Molinari - Lettera - feat. Peter Cincotti




Lettera - feat. Peter Cincotti
Письмо - feat. Peter Cincotti
No non starò qui a dire cosa è andato storto,
Нет, я не буду говорить о том, что пошло не так,
Anche perché io forse non l'ho mai capito,
Потому что, возможно, я так и не поняла,
Ma fuggo via di spalle con le rose in mano
Но я убегаю, спиной вперёд, с розами в руках,
Correndo sopra le pozzanghere di vino.
Перепрыгивая через лужи вина.
No no, non potrei odiarti
Нет, нет, я не могу тебя ненавидеть,
Non potrei davvero,
Не могу, правда,
Ma senza dire una parola ti allontano.
Но без единого слова я отдаляю тебя.
Ora ti perdo ed è davvero così strano.
Теперь я теряю тебя, и это так странно.
Ora mi perdo,
Теперь я теряюсь,
Ora mi accorgo che... TI AMO!
Теперь я понимаю, что... ЛЮБЛЮ ТЕБЯ!
E sia...
И пусть будет так...
Sia la notte, sia il giorno
Пусть будет ночь, пусть будет день,
Sia senza ritorno...
Пусть это будет без возвращения...
Vai via, non amarmi mai più
Уходи, не люби меня больше никогда,
Non ferirmi di più...
Не рань меня больше...
E sia...
И пусть будет так...
E non dire che mi ami,
И не говори, что любишь меня,
Non dirmi rimani
Не говори, что останешься,
Vai via, non amarmi mai più
Уходи, не люби меня больше никогда,
Non ferirmi di più...
Не рань меня больше...
E non dimentico di noi neanche un momento,
И я не забуду о нас ни на мгновение,
Dei nostri viaggi e della nostra intimità,
О наших путешествиях и нашей близости,
Dei gorni chiusi in una stanza senza tempo,
О днях, проведенных в комнате вне времени,
Dei giorni accesi dalla mia felicità.
О днях, озаренных моим счастьем.
E non importa questa volta se io perdo,
И неважно в этот раз, если я проиграю,
Perché in amore non si vince quasi mai.
Потому что в любви почти никогда не побеждают.
Ti lascio tra le braccia di una nuova vita
Я оставляю тебя в объятиях новой жизни,
Che è più decisa e ha più carattere di me
Которая более решительна и имеет больше характера, чем я.
Oh life me (...)
О, жизнь моя (...)
Sarò nei tuoi passi
Я буду в твоих шагах,
Ma ti lascio andare
Но я отпускаю тебя,
Perché questo amore
Чтобы эта любовь
Non possa finire!
Не могла закончиться!
Mi scrisse e mi lasciò quel foglio sopra il letto,
Он написал мне и оставил этот лист на кровати,
dove poco prima lo tenevo stretto.
Там, где незадолго до этого я держала его в объятиях.
E non fu facile accettare mai quel gesto.
И нелегко было принять этот жест.
Più della sua amò la mia felicità!
Больше его любви я любила свое счастье!
Ed io chiusi la porta e mi presi il mio silenzio,
И я закрыла дверь и погрузилась в тишину,
A respirare quella nuova libertà che
Чтобы вдыхать эту новую свободу, которая
Tanto illude e tanto può apparire cara
Так обманывает и может казаться дорогой,
Ma solo quando, in fin dei conti, non si ha.
Но только тогда, когда, в конце концов, ее нет.
End.
Конец.





Writer(s): Simona Molinari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.