Simona Molinari - Come sabbia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simona Molinari - Come sabbia




Come sabbia
Как песок
Grida la mia gola ora qui da sola
Мой голос кричит здесь, в одиночестве
Butto tutto in aria con la testa
Все вверх дном, голова кругом
Tra le dita
Между пальцев
Sento il fuoco addosso che mi divora
Чувствую, как огонь пожирает меня
Come un uragano mi travolge e strappa l'aria
Словно ураган, он сбивает с ног и вырывает воздух
Oggi non sorrido
Сегодня я не улыбаюсь
Stringo i pugni e grido
Сжимаю кулаки и кричу
Sento di impazzire, oggi non prendo
Чувствую, что схожу с ума, сегодня я не пью
Il caffe
Кофе
Ora qui adesso
Здесь и сейчас
In questo momento
В этот момент
Mangio il mondo a morsi perche non
Я готова съесть весь мир, потому что нет
C'e pace in me.
Покоя во мне.
Sale, e un'onda e sale
Поднимается, как волна, поднимается
Divento acida, un po' cinica, antipatica, lunatica
Я становлюсь злой, немного циничной, неприятной, капризной
Anche asmatica, frenetica, nevrotica.
Даже астматичной, неистовой, невротичной.
Viaggia, su e giù in me viaggia
Путешествует, вверх и вниз во мне путешествует
Viaggia la rabbia, chiusa in gabbia nella nebbia
Путешествует ярость, запертая в клетке в тумане
E quasi sembra che ora voglia dalle labbra uscire come sabbia.
И кажется, что сейчас она хочет сорваться с губ, как песок.
Sale, e un'onda e sale
Поднимается, как волна, поднимается
Divento acida, un po' cinica, antipatica, lunatica
Я становлюсь злой, немного циничной, неприятной, капризной
Anche asmatica, frenetica, nevrotica.
Даже астматичной, неистовой, невротичной.
Si lo so che sono un po' esagerata
Да, я знаю, что немного преувеличиваю
Urlo, strillo, tremo e lo ammetto mi
Кричу, визжу, дрожу и, признаюсь, мне
Vergogno un po'
Немного стыдно
Mi consola solo la cioccolata
Меня утешает только шоколад
Non resisto mangio e mi nascondo dallo specchio.
Не могу устоять, ем и прячусь от зеркала.
Oggi son nervosa peggio di una sposa
Сегодня я нервная, хуже, чем невеста
Non mi trucco, non mi vesto, non mi
Не крашусь, не одеваюсь, не
Piaccio no
Нравлюсь себе, нет
Faccio un po' di yoga
Занимаюсь йогой
Dicono che sfoga
Говорят, помогает
Ma resisto poco e poco dopo ricomincio.
Но я держусь недолго и вскоре начинаю все сначала.
Sale, e un'onda e sale
Поднимается, как волна, поднимается
Divento acida, un po' cinica, antipatica. lunatica
Я становлюсь злой, немного циничной, неприятной, капризной
Anche asmatica, frenetica, nevrotica.
Даже астматичной, неистовой, невротичной.
Viaggia, su e giù in me viaggia
Путешествует, вверх и вниз во мне путешествует
Viaggia la rabbia, chiusa in gabbia nella nebbia
Путешествует ярость, запертая в клетке в тумане
E quasi sembra che ora voglia dalle labbra uscire come sabbia.
И кажется, что сейчас она хочет сорваться с губ, как песок.
Peggio di una sposa
Хуже, чем невеста
Non mi trucco, non mi vesto, non mi
Не крашусь, не одеваюсь, не
Piaccio no
Нравлюсь себе, нет
Faccio un po' di yoga
Занимаюсь йогой
Dicono che sfoga
Говорят, помогает
Ma resisto poco e poco dopo ricomincio.
Но я держусь недолго и вскоре начинаю все сначала.
Sale, e un'onda e sale
Поднимается, как волна, поднимается
Divento acida, un po' cinica, antipatica, lunatica
Я становлюсь злой, немного циничной, неприятной, капризной
Anche asmatica, frenetica, nevrotica.
Даже астматичной, неистовой, невротичной.
Viaggia, su e giù in me viaggia
Путешествует, вверх и вниз во мне путешествует
Viaggia la rabbia, chiusa in gabbia nella nebbia
Путешествует ярость, запертая в клетке в тумане
E quasi sembra che ora voglia dalle labbra uscire come sabbia.
И кажется, что сейчас она хочет сорваться с губ, как песок.
Sale, e un'onda e sale
Поднимается, как волна, поднимается
Divento acida, un po' cinica, antipatica, lunatica
Я становлюсь злой, немного циничной, неприятной, капризной
Anche asmatica, frenetica, nevrotica.
Даже астматичной, неистовой, невротичной.
Viaggia, su e giù in me viaggia
Путешествует, вверх и вниз во мне путешествует
Viaggia la rabbia, chiusa in gabbia nella nebbia
Путешествует ярость, запертая в клетке в тумане
E quasi sembra che ora voglia dalle labbra uscire come sabbia.
И кажется, что сейчас она хочет сорваться с губ, как песок.





Writer(s): Simona Molinari, Carlo Avarello, Francesco Cecchet


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.