Simona Molinari - Forse - DD-Marcel Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simona Molinari - Forse - DD-Marcel Remix




Forse - DD-Marcel Remix
Возможно - Ремикс DD-Марселя
Forse diventerò sempre più tonda
Возможно, я стану все более круглой
Forse di un uomo mi innamorerò
Возможно, я влюблюсь в мужчину
E forse sarà amore, forse corna
А возможно, это будет любовь, а возможно, рога
Forse a prescindere lo tradirò.
Возможно, в любом случае, я изменю ему.
Forse diventerò sempre più schiava
Возможно, я стану все более зависимой
Della mia faccia e della mia età
От своего лица и своего возраста
Che senza rughe con il naso nuovo
Что без морщин и с новым носом
Trovo lavoro anche in politica.
Я найду работу даже в политике.
Forse
Возможно
Forse
Возможно
Forse mi comprerò una casa a Roma
Возможно, я куплю себе дом в Риме
Con la pensione di invalidità.
На пенсию по инвалидности.
Forse partendo farò fortuna
Возможно, путешествуя, я разбогатею
La porterò con me nell'aldilà.
И заберу это богатство с собой в загробную жизнь.
Forse combatterò per la mia guerra
Возможно, я буду сражаться за свою войну
Fatta di idee e di femminilità.
Сделанную из идей и женственности.
In fondo non c'è troppa differenza
В конце концов, нет большой разницы
Tra ideologia e superficialità.
Между идеологией и поверхностностью.
Forse
Возможно
Forse
Возможно
Forse
Возможно
Forse
Возможно
Forse mi mancherà la mia famiglia
Возможно, я буду скучать по своей семье
La sicurezza la stabilità.
По безопасности, по стабильности.
Forse mi sposerò e avrò una figlia
Возможно, я выйду замуж и рожу дочь
Con la passione per la musica.
С любовью к музыке.
E forse poi diventerà famosa
И возможно, она станет знаменитой
Forse la gente le sorriderà.
Возможно, ей будет улыбаться народ.
Che questa vita sembra un po' più rosa
Ведь эта жизнь кажется немного розовее
Con quattro soldi e la celebrità.
С четырьмя копейками и славой.
Forse (Forse)
Возможно (Возможно)
Forse (Forse)
Возможно (Возможно)
Forse (Forse)
Возможно (Возможно)
Forse (Forse)
Возможно (Возможно)
E se domani non ci sarà il sole
А если завтра не будет солнца
Forse la notte mi raffrederò.
Возможно, ночью я замерзну.
Forse tra vizi, gola, sensi, amore
Возможно, из-за пороков, обжорства, чувств, любви
Forse alla fine un po' mi perderò.
Возможно, в конце концов я немного заблужусь.
Forse non ci sarà più religione
Возможно, больше не будет религии
Forse la vita in fondo è tutta qua.
Возможно, жизнь в конце концов - это все.
Che è più semplice seguire il cuore
Ведь проще следовать за сердцем
Che realizzare anche l'anima.
Чем реализовывать свою душу.
Forse (Forse)
Возможно (Возможно)
Forse (Forse)
Возможно (Возможно)
Forse (Forse)
Возможно (Возможно)
Forse (Forse)
Возможно (Возможно)





Writer(s): Simona Molinari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.