Simona Molinari - Il mulo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simona Molinari - Il mulo




Il mulo
Мул
Erano in viaggio da lontano
Они были в пути издалека,
Erano in tre mano nella mano
Они были втроём, рука об руку,
Una donna gravida, un uomo scalzo
Беременная женщина, босой мужчина,
Con un bambino su un mulo anziano
С ребёнком на старом муле.
Una donna gravida, un uomo scalzo
Беременная женщина, босой мужчина,
Con un bambino su un mulo anziano
С ребёнком на старом муле.
Così passarono in un paesino
Так они проходили через деревеньку,
Un vecchio al parroco a lui vicino
Старик священнику рядом с ним сказал:
Guarda quel bimbo sarà un viziato
"Смотри, этот ребёнок будет избалован,
E sopra al suo mulo se ne sta
Сидит себе на муле,"
La madre e il padre sono nel fango
Мать и отец идут по грязи,
Chissà da grande che fine fa
Кто знает, что с ним станет, когда вырастет.
Il mulo va
Мул идёт,
Chissà per quanto camminerà
Кто знает, сколько ещё он будет идти,
Il mulo va
Мул идёт,
La gente mormora ma che ne sa
Люди шепчутся, но что они знают.
Sulle ore stanche di un nuovo giorno
В усталые часы нового дня,
Su pietre e sassi senza ritorno
По камням и скалам, без возврата,
Bastò uno sguardo, uno soltanto
Хватило одного взгляда, всего одного,
Alla sua mamma su quel sentiero
На свою маму на той тропе,
Che il bimbo scese per farle posto
Чтобы ребёнок слез, уступив ей место,
Sopra a quel mulo dal passo fiero
На том муле с гордой поступью.
Ed incontrarono due passanti
И встретили они двух прохожих,
Che li guardarono diffidenti
Которые смотрели на них с недоверием,
E commentarono con scalpore
И прокомментировали с возмущением,
Che quella madre era senza cuore
Что эта мать бессердечна,
Senza sapere che nel suo grembo
Не зная, что в её чреве
Portava il peso di un nuovo bimbo
Она носит тяжесть нового ребёнка.
Il mulo va
Мул идёт,
Chissà per quanto camminerà
Кто знает, сколько ещё он будет идти,
Il mulo va
Мул идёт,
La gente mormora ma che ne sa
Люди шепчутся, но что они знают.
Ed arrivarono ad un villaggio
И добрались они до деревни,
Faceva caldo, forse era maggio
Было жарко, возможно, это был май,
La donna offrì al suo uomo scalzo
Женщина предложила своему босому мужчине
La sella nuda per riposar
Голое седло, чтобы отдохнуть,
E tra la gente si sparse voce
И среди людей разнесся слух,
E cominciarono a borbottar
И начали они ворчать:
Guarda quell'uomo sopra a quel mulo
"Смотри, этот мужчина на муле,
Sarà un tiranno, è sicuro
Должно быть, тиран, да, точно,"
Povera la donna che gli è accanto
Бедная женщина, которая рядом с ним,
Che come una schiava sta
Которая как рабыня,"
Povero il figlio, guardalo è stanco
Бедный сын, смотри, он устал,
Con gli occhi bassi a camminar
С опущенными глазами идёт.
Il mulo va
Мул идёт,
Chissà per quanto camminerà
Кто знает, сколько ещё он будет идти,
Il mulo va
Мул идёт,
La gente mormora ma che ne sa
Люди шепчутся, но что они знают.
Passò l'inverno e la primavera
Прошла зима и весна,
Si rincorrevano giorno e sera
Сменяли друг друга день и ночь,
Negli occhi spenti dell'animale
В потухших глазах животного,
Che camminò senza mai fiatare
Которое шло, не произнося ни звука,
Fino a che un giorno l'anziano mulo
Пока однажды старый мул
Si accasciò in terra e mai più si alzò
Не упал на землю и больше не встал.
Ci sono occhi così diversi
Есть такие разные глаза,
Ci sono storie, vite, contesti
Есть истории, жизни, обстоятельства,
Ci son colori tra il bianco e il nero
Есть цвета между белым и чёрным,
Che non puoi dir cosa è giusto o vero
Что ты не можешь сказать, что правильно, а что нет,
Ci son colori tra il bianco e il nero
Есть цвета между белым и чёрным,
Che non puoi dir cosa è giusto o vero
Что ты не можешь сказать, что правильно, а что нет.





Writer(s): Simona Molinari, Pierluigi Siciliani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.