Simona Molinari - Maruzzella - traduction des paroles en allemand

Maruzzella - Simona Molinaritraduction en allemand




Maruzzella
Maruzzella
Ohè! Chi sente?
Ohè! Wer hört?
E chi mo canta appriesso a me?
Und wer singt jetzt mit mir?
Ohè, pe' tramente
Ohè, währenddessen
S'affaccia 'a luna pe vedè!
Zeigt sich der Mond, um zu sehen!
Pe tutta sta marina
Entlang dieser ganzen Küste
'A Procida a Resina
Von Procida bis Resina
Se dice: guarda llà
Sagt man: Schau mal dorthin
'Na femmena che fa!
Was eine Frau da macht!
Ritornello
Refrain
Maruzzella Maruzzè,
Maruzzella Maruzzè,
T'he miso dint'a lluocchie
Du hast in deine Augen
'O mare e m'he miso
das Meer gelegt und mir
'Npietto a me 'nu dispiacere.
ins Herz einen Kummer gelegt.
'Stu core me fai sbattere
Du lässt dieses Herz von mir schlagen
Chiu forte 'e ll'onne
Stärker als die Wellen,
Quanno 'o cielo è scuro:
Wenn der Himmel dunkel ist:
Primma me dice si,
Zuerst sagst du mir ja,
Po' doce doce me fai muri.
Dann, ganz sanft, lässt du mich sterben.
Coro: Maruzzella Maruzzè
Chor: Maruzzella Maruzzè
II.
II.
Ohè! Chi m'aiuta?
Ohè! Wer hilft mir?
Si tu nun viene a m'aiutà?
Wenn du nicht kommst, um mir zu helfen?
Ohè, m'è venuta 'na voglia
Ohè, ich habe ein brennendes
Ardente 'e te vasà.
Verlangen bekommen, dich zu küssen.
E vienetenne oj bella
Und komm doch her, mein Schöner
E damme sta vucchella
Und gib mir diesen deinen Mund
Ca pe' m'avvelenà 'e zucchero
Der, um mich zu vergiften,
Se fa!
sich in Zucker verwandelt!





Writer(s): Bonagura Pasquale Vincenzo, Carusone Renato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.