Simona Molinari - Peccato Originale - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simona Molinari - Peccato Originale




Peccato Originale
Первородный грех
Persi dentro al rosso di un tramonto che
Потерянные в красном закате, который
Colora i nostri umori e noi
Окрашивает наши настроения, и мы
Ci stringiamo sconosciuti e muti sotto il cielo
Жмемся друг к другу, незнакомые и молчаливые, под небом
E tra i sorrisi che
И среди улыбок, которые
Riempiono il silenzio il vuoto, l'imbarazzo di un momento labile
Заполняют тишину, пустоту, неловкость мимолетного мгновения
Scivolano a colmare piaghe e ferite ancora aperte
Скользят, чтобы залечить раны и еще открытые ссадины
Battiti e voci feroci
Сердцебиение и яростные голоса
Si alternano veloci
Быстро сменяют друг друга
A un ritmo che monta e che cresce
В ритме, который нарастает и крепнет
Cresce, decresce e ricresce
Крепнет, ослабевает и снова крепнет
So già che non mi ami
Я уже знаю, что ты меня не любишь
Ma non penso piu a domani
Но я больше не думаю о завтрашнем дне
E in questa notte scura
И в эту темную ночь
Niente piu fa paura
Ничего больше не страшно
Tu sei il mio Adamo ed io la tua Eva
Ты мой Адам, а я твоя Ева
Noi prigionieri della libertà
Мы пленники свободы
Golosi e avari mangiamo la mela
Жадные и алчные, мы едим яблоко
Dando la schiena alla moralità
Повернувшись спиной к морали
Tu generoso mio sposo stasera
Ты, мой щедрый супруг сегодня вечером
Ladro e mio complice senza pietà
Вор и мой сообщник без жалости
Simile a me nello specchio che svela
Подобный мне в зеркале, которое раскрывает
La debolezza e la fragilità
Слабость и хрупкость
Nei miei occhi entri fino a colorare le
В моих глазах ты проникаешь до того, что окрашиваешь
Mie guance pallide
Мои бледные щеки
Sopra il seno, sul mio ventre, tra le
На груди, на моем животе, между
Gambe, le tue dita morbide
Ног, твои нежные пальцы
Mani umide di quell'amore fatto d'aria
Руки, влажные от этой любви, сотканной из воздуха
E di complicità
И соучастия
Movimenti prepotenti lenti ad inseguire la felicità
Властные, медленные движения в погоне за счастьем
Sono qui nuda distesa
Я лежу здесь обнаженная
Sopra la pancia tua tesa
На твоем напряженном животе
Prima ch'io resti qui sola
Прежде чем я останусь здесь одна
Nel fruscio delle lenzuola
В шелесте простыней
Prima che il sonno mi privi
Прежде чем сон лишит меня
Degli occhi tuoi seri e pigri
Твоих серьезных и ленивых глаз
Non ho voglia di pensare
Мне не хочется думать
Se si puo chiamare amore
Можно ли это назвать любовью
Tu sei il mio Adamo ed io la tua Eva
Ты мой Адам, а я твоя Ева
Noi prigionieri della libertà
Мы пленники свободы
Golosi e avari mangiamo la mela
Жадные и алчные, мы едим яблоко
Dando la schiena alla moralità
Повернувшись спиной к морали
Tu generoso mio sposo stasera
Ты, мой щедрый супруг сегодня вечером
Ladro e mio complice senza pietà
Вор и мой сообщник без жалости
Simile a me nello specchio che svela
Подобный мне в зеркале, которое раскрывает
La debolezza e la fragilità
Слабость и хрупкость
Sopra la pancia tua tesa
На твоем напряженном животе
Prima ch'io resti qui sola
Прежде чем я останусь здесь одна
Nel fruscio delle lenzuola
В шелесте простыней
Prima che il sonno mi privi
Прежде чем сон лишит меня
Degli occhi tuoi seri e pigri
Твоих серьезных и ленивых глаз
Non ho voglia di pensare
Мне не хочется думать
Se si puo chiamare amore
Можно ли это назвать любовью
Tu sei il mio Adamo ed io la tua Eva
Ты мой Адам, а я твоя Ева
Noi prigionieri della libertà
Мы пленники свободы
Golosi e avari mangiamo la mela
Жадные и алчные, мы едим яблоко
Dando la schiena alla moralità
Повернувшись спиной к морали
Tu generoso mio sposo stasera
Ты, мой щедрый супруг сегодня вечером
Ladro e mio complice senza pietà
Вор и мой сообщник без жалости
Simile a me nello specchio che svela
Подобный мне в зеркале, которое раскрывает
La debolezza e la fragilità
Слабость и хрупкость





Writer(s): Simona Molinari


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.