Simona Molinari - Portate gli uomini - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simona Molinari - Portate gli uomini




Portate gli uomini
Bring on the Men
Tanti anni fa pensavo che
Many years ago I thought I
Sarei rimasta sola ma,
Would end up all alone but,
Ora son qui, diciamo che ho imparato.
Now I'm here, let's say I've learned.
Chi resta sola non può mai
Those who remain alone can never
Svelare i desideri suoi
Reveal their desires to anyone
E non potrò cadere in tentazione,
And I won't give in to temptation,
Io giuro che ci provo ma proprio non so resistere.
I swear I try but I just can't resist.
Rit:
Chorus:
Portete gli uomini
Bring on the men
Che mi divertirò
I'm going to have some fun
Con loro giocherò finché verrà mattina
I'll play with them until morning
Presto che voglio godere un po'
Hurry because I want to enjoy myself a little
Potrebbe non succedervi mai più
It might never happen again
Se siete uomini datevi a me
If you're a man, give yourself to me
Io dico che è facile
I'm telling you it's easy
Mandare un uomo in estasi
To drive a man into ecstasy
Se indossi rossa lingérie vedrai.
If you wear red lingerie, you'll see.
Vi voglio tutti qui per me
I want all of you here for me
è forse questo un crimine,
Is this a crime?
Non so perché la gente disapprova,
I don't know why people disapprove,
Anche se a volte capita feriscano vi dico dai.
Even though sometimes it can hurt. Come on.
Rit:
Chorus:
Portete gli uomini
Bring on the men
Che mi divertirò
I'm going to have some fun
Con loro giocherò finché verrà mattina
I'll play with them until morning
Presto che voglio godere un po'
Hurry because I want to enjoy myself a little
Potrebbe non succedervi mai più
It might never happen again
Se siete uomini datevi a me
If you're a man, give yourself to me
Se tu saprai sorprendermi
If you know how to surprise me
Sarò per te l'amante ideale ma se soffrirai
I'll be the perfect lover for you, but if you suffer
Non te la puoi prendere con me perché
You can't blame me because
Anche una rosa punge sai.
Even a rose has thorns.
A colazione un uomo io gradirei
At breakfast, I'd love a man,
Sono socievole mi piace così.
I'm sociable, I like it that way.
A mezzogiorno ho un languorino che poi
At midday, I get a little hungry, so
Potrei saziare con due di voi.
I could satisfy myself with two of you.
Se vuoi venire qui per l'ora del
If you want to come over for tea,
Come biscotto puoi usare anche me.
You can also use me as a cookie.
Le torte buone hanno due strati anche se
Good cakes have two layers, although
Posso impazzire se sono tre.
I can go wild if there are three.
Dopo il tramonto mangio ancora di più
After sunset, I eat even more
Alle mie cene sei invitato anche tu,
You're also invited to my dinners,
Poche portate stai leggero perché
A light meal because
A letto presto verrai con me.
You'll soon be coming to bed with me.
Rit:
Chorus:
Portete gli uomini
Bring on the men
Che mi divertirò
I'm going to have some fun
Con loro giocherò finché verrà mattina
I'll play with them until morning
Presto che voglio godere un po'
Hurry because I want to enjoy myself a little
Potrebbe non succedervi mai più
It might never happen again
Se siete uomini io sono qui.
If you're a man, I'm here for you.





Writer(s): Frank Wildhorn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.