Simone - Caso encerrado - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone - Caso encerrado




Caso encerrado
Closed Case
Quanto tempo, não sei dizer
How long, I can't say
Tanta mágoa, não sei contar
So much hurt, I can't count
me lembro da solidão que passei
I only remember the loneliness I went through
Quando vi meu castelo desmoronar
When I saw my castle crumble
Muito embora eu esteja
Although I am
Com saudades de um beijo
Missing a kiss
Minha vida é melhor assim
My life is better this way
Esperando o momento
Waiting for the moment
De viver novamente
To live again
O amor que restou em mim
The love that remains in me
Você disse que não voltaria jamais
You said you would never come back
E pra não esperar seu perdão
And for me not to expect your forgiveness
Hoje eu tenho razões pra duvidar
Today I have reasons to doubt
Das promessas que você faz
The promises you make
Pra não ser enganado
To avoid being deceived
Trago o peito fechado
I keep my heart closed
Quero apenas viver em paz
I just want to live in peace
Nosso amor é passado
Our love is past
Logo é caso encerrado
So it's a closed case
E não pra voltar atrás
And there's no going back
Quanto tempo
How long
Quanto tempo, não sei dizer
How long, I can't say
Tanta mágoa, não sei contar
So much hurt, I can't count
me lembro da solidão que passei
I only remember the loneliness I went through
Quando vi meu castelo desmoronar
When I saw my castle crumble
Muito embora eu esteja
Although I am
Com saudades de um beijo
Missing a kiss
Minha vida é melhor assim
My life is better this way
Esperando o momento
Waiting for the moment
De viver novamente
To live again
O amor que restou em mim
The love that remains in me
Você disse que não voltaria jamais
You said you would never come back
E pra não esperar seu perdão
And for me not to expect your forgiveness
Hoje eu tenho razões pra duvidar
Today I have reasons to doubt
Das promessas que você faz
The promises you make
Pra não ser enganado
To avoid being deceived
Trago o peito fechado
I keep my heart closed
Quero apenas viver em paz
I just want to live in peace
Nosso amor é passado
Our love is past
Logo é caso encerrado
So it's a closed case
E não pra voltar atrás
And there's no going back
Pra não ser enganado
To avoid being deceived
Trago o corpo fechado
I keep my body closed
Quero apenas viver em paz, em paz
I just want to live in peace, in peace
Nosso amor é passado
Our love is past
Logo é caso encerrado
So it's a closed case
E não pra voltar atrás
And there's no going back





Writer(s): Antonio Pecci Toquinho, Paulo Cesar Paulinho Da Viola


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.