Simone - Tô Que Tô - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simone - Tô Que Tô - Ao Vivo




Tô Que Tô - Ao Vivo
Я вся горю - (концертная запись)
Vem de qualquer maneira
Иди сюда, неважно как
Balança minha roseira
Покачай мои бедра
Me bate de brincadeira
Ударь меня понарошку
Me chama de traiçoeira
Назови меня предательницей
Me tranca na geladeira
Запри меня в холодильник
Apaga minha fogueira
Затуши мой огонь
Promete qualquer besteira
Наобещай с три короба
Que eu fico toda faceira
И я вся засияю
Tortura essa brasileira
Помучай эту бразильянку
Me arranha com a pulseira
Поцарапай меня браслетом
Me enforca na trepadeira
Повесь меня на лиану
Pendura minha chuteira
Подвесь мои кеды
Menino, mas que zoeira
Ну и шуточки у тебя, мальчик!
Cadê meu advogado?
Где мой адвокат?
Eu que tô!
Я вся горю!
(Eu que tô!)
вся горю!)
Eu que tô!
Я вся горю!
(Eu que tô!)
вся горю!)
La luz a la media boca
Приглушенный свет
Bésame mucho loca
Поцелуй меня крепко, глупый
Não, isso não
Нет, это не то
Me coceira
Меня это раздражает
La luz a la media boca
Приглушенный свет
Bésame mucho loca
Поцелуй меня крепко, глупый
Não, não
Нет, нет
Me coceira
Меня это раздражает
Vem cá, minha compoteira
Иди сюда, мой сладенький
Balança essa pasmaceira
Встряхнись, хватит киснуть
Me bate com a cabideira
Ударь меня вешалкой
Me chama de lavadeira
Назови меня прачкой
Não grita, não bandeira
Не кричи, не паникуй
Periga marcar bobeira
Можно и оплошать
Quebrei o da cadeira
Я сломала ножку стула
Cuidado com a cristaleira
Осторожно с сервантом
Segura, me deu gagueira
Подожди, я начала заикаться
Eu juro que é verdadeira
Клянусь, это правда
Disfarça e chama a enfermeira
Спрячься и позови медсестру
dando uma tremedeira
Меня всю трясет
Mamãe, viva o Pereira
Мамочки, да здравствует карнавал!
Cadê meu advogado?
Где мой адвокат?
Eu que tô!
Я вся горю!
Eu que tô!
Я вся горю!
Eu que tô!
Я вся горю!
Eu que tô!
Я вся горю!
La luz a la media boca
Приглушенный свет
Bésame mucho loca
Поцелуй меня крепко, глупый
Não, isso não
Нет, это не то
Me coceira
Меня это раздражает
La luz a la media boca
Приглушенный свет
Bésame mucho loca
Поцелуй меня крепко, глупый
Não, não
Нет, нет
Me coceira
Меня это раздражает
Vem cá, minha compoteira
Иди сюда, мой сладенький
Balança essa pasmaceira
Встряхнись, хватит киснуть
Me bate com a cabideira
Ударь меня вешалкой
Me chama de lavadeira
Назови меня прачкой
Não grita, não bandeira
Не кричи, не паникуй
Periga marcar bobeira
Можно и оплошать
Quebrei o da cadeira
Я сломала ножку стула
Cuidado com a cristaleira
Осторожно с сервантом
Segura, me deu gagueira
Подожди, я начала заикаться
Eu juro que é verdadeira
Клянусь, это правда
Disfarça e chama a enfermeira
Спрячься и позови медсестру
dando uma tremedeira
Меня всю трясет
Mamãe, viva o Pereira
Мамочки, да здравствует карнавал!
Cadê meu advogado?
Где мой адвокат?
Eu que tô!
Я вся горю!
(Eu que tô!)
вся горю!)
Eu que tô!
Я вся горю!
(Eu que tô!)
вся горю!)
Eu que tô! Eu que tô!
Я вся горю! Я вся горю!
Eu que tô, que tô, que tô, ah, ai
Я вся горю, горю, горю, ах, ой
Eu que tô, que tô, que tô, que tô, que
Я вся горю, горю, горю, горю, горю
Eu que tô! Eu que tô!
Я вся горю! Я вся горю!
Eu que tô! Eu que tô!
Я вся горю! Я вся горю!
Eu que tô! Eu que tô!
Я вся горю! Я вся горю!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.