Paroles et traduction Simone & Charly Brunner - Ich denk noch an dich
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ich denk noch an dich
I still think of you
Irgendwie
war
alles
anders,
wie
ein
Film
der
keiner
mehr
kennt.
Somehow
everything
was
different,
like
a
movie
that
no
one
remembers
anymore.
Du
und
ich
wir
schienen
uns
auf
einmal
fremd.
You
and
I
suddenly
seemed
like
strangers
to
each
other.
Unsere
Wege
haben
sich
verloren,
doch
gefuehle
verlieren
sich
nie,
Our
paths
have
been
lost,
but
feelings
never
get
lost,
Du
warst
immer
da
in
meiner
Phantasie.
You
were
always
there
in
my
imagination.
Du
ich
denk
noch
an
dich,
warst
ganz
einfach
zu
wichtig
fuer
mich.
I
still
think
of
you,
you
were
simply
too
important
to
me,
Und
wenn
ich
die
Augen
schliess,
seh
ich
dein
Bild
vor
mir.
And
when
I
close
my
eyes,
I
see
your
picture
in
front
of
me.
Ja
ich
denk
noch
an
dich,
diese
Zeit
bleibt
unsterblich
fuer
mich,
Yes,
I
still
think
of
you,
this
time
remains
immortal
for
me,
Und
fuer
einen
Augenblick,
bin
ich
zurueck
bei
dir.
And
for
a
moment,
I'm
back
with
you.
Ohne
dich
da
gabs
keinen
Sommer
Without
you
there
was
no
summer
Irgendwie
lief
gar
nichts
mehr
rund,
alles
leer
Somehow
nothing
went
well
anymore,
everything
was
empty
Das
ganze
Leben
ein
Vakuum.
The
whole
life
a
vacuum.
Abends
sah
ich
dann
zu
den
Sternen
und
ich
fragte
mich
wo
du
bist,
In
the
evening
I
looked
up
at
the
stars
and
wondered
where
you
are,
Hast
du
alles
was
du
wolltest
auch
gekriegt?
Did
you
get
everything
you
wanted?
Du
ich
denk
noch
an
dich,
warst
ganz
einfach
zu
wichtig
fuer
mich.
I
still
think
of
you,
you
were
simply
too
important
to
me,
Und
wenn
ich
die
Augen
schliess,
seh
ich
dein
Bild
vor
mir.
And
when
I
close
my
eyes,
I
see
your
picture
in
front
of
me.
Ja
ich
denk
noch
an
dich,
diese
Zeit
bleibt
unsterblich
fuer
mich,
Yes,
I
still
think
of
you,
this
time
remains
immortal
for
me,
Und
fuer
einen
Augenblick,
bin
ich
zurueck
bei
dir.
And
for
a
moment,
I'm
back
with
you.
Du
ich
denk
noch
an
dich
I
still
think
of
you
Diese
Zeit
bleibt
unsterblich
fuer
mich
This
time
remains
immortal
for
me
Und
fuer
einen
Augenblick
bin
ich
zurueck
bei
dir.
And
for
a
moment
I
am
back
with
you.
Du
ich
denk
noch
an
dich,
warst
ganz
einfach
zu
wichtig
fuer
mich.
I
still
think
of
you,
you
were
simply
too
important
to
me.
Und
wenn
ich
die
Augen
schliess,
seh
ich
dein
Bild
vor
mir.
And
when
I
close
my
eyes,
I
see
your
picture
in
front
of
me.
Ja
ich
denk
noch
an
dich,
diese
Zeit
bleibt
unsterblich
fuer
mich,
Yes,
I
still
think
of
you,
this
time
remains
immortal
for
me,
Und
fuer
einen
Augenblick,
bin
ich
zurueck
bei
dir.
And
for
a
moment,
I'm
back
with
you,
my
dear.
Du
ich
denk
noch
an
dich
I
still
think
of
you
Du
ich
denk
noch
an
dich,
warst
ganz
einfach
zu
wichtig
fuer
mich.
I
still
think
of
you,
you
were
simply
too
important
to
me,
Und
wenn
ich
die
Augen
schliess,
seh
ich
dein
Bild
vor
mir.
And
when
I
close
my
eyes,
I
see
your
picture
in
front
of
me.
Ja
ich
denk
noch
an
dich,
diese
Zeit
bleibt
unsterblich
fuer
mich,
Yes,
I
still
think
of
you,
this
time
remains
immortal
for
me,
Und
fuer
einen
Augenblick,
bin
ich
zurueck
bei
And
for
a
moment,
I'm
back
with
you,
my
dearest.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Brandes
Album
Pur
date de sortie
20-07-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.