Simone & Charly Brunner - Ich denk noch an dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simone & Charly Brunner - Ich denk noch an dich




Irgendwie war alles anders, wie ein Film der keiner mehr kennt.
Как-то все было по-другому, как в фильме, которого никто больше не знает.
Du und ich wir schienen uns auf einmal fremd.
Мы с тобой сразу показались друг другу чужими.
Unsere Wege haben sich verloren, doch gefuehle verlieren sich nie,
Наши пути заблудились, но события никогда не теряются,
Du warst immer da in meiner Phantasie.
Ты всегда был там в моем воображении.
Du ich denk noch an dich, warst ganz einfach zu wichtig fuer mich.
Ты, я все еще думаю о тебе, был слишком важен для меня.
Und wenn ich die Augen schliess, seh ich dein Bild vor mir.
И когда я закрываю глаза, я вижу перед собой твой образ.
Ja ich denk noch an dich, diese Zeit bleibt unsterblich fuer mich,
Да, я все еще думаю о тебе, это время остается бессмертным для меня,
Und fuer einen Augenblick, bin ich zurueck bei dir.
И на минутку, я вернусь к тебе.
Ohne dich da gabs keinen Sommer
Без тебя не было лета
Irgendwie lief gar nichts mehr rund, alles leer
Почему-то вокруг ничего не было, все пусто
Das ganze Leben ein Vakuum.
Вся жизнь - вакуум.
Abends sah ich dann zu den Sternen und ich fragte mich wo du bist,
Вечером я смотрел на звезды, и мне было интересно, где ты,
Hast du alles was du wolltest auch gekriegt?
Ты тоже получил все, что хотел?
Du ich denk noch an dich, warst ganz einfach zu wichtig fuer mich.
Ты, я все еще думаю о тебе, был слишком важен для меня.
Und wenn ich die Augen schliess, seh ich dein Bild vor mir.
И когда я закрываю глаза, я вижу перед собой твой образ.
Ja ich denk noch an dich, diese Zeit bleibt unsterblich fuer mich,
Да, я все еще думаю о тебе, это время остается бессмертным для меня,
Und fuer einen Augenblick, bin ich zurueck bei dir.
И на минутку, я вернусь к тебе.
Du ich denk noch an dich
Ты я все еще думаю о тебе
Diese Zeit bleibt unsterblich fuer mich
Это время остается бессмертным для меня
Und fuer einen Augenblick bin ich zurueck bei dir.
И на минутку я вернусь к тебе.
Du ich denk noch an dich, warst ganz einfach zu wichtig fuer mich.
Ты, я все еще думаю о тебе, был слишком важен для меня.
Und wenn ich die Augen schliess, seh ich dein Bild vor mir.
И когда я закрываю глаза, я вижу перед собой твой образ.
Ja ich denk noch an dich, diese Zeit bleibt unsterblich fuer mich,
Да, я все еще думаю о тебе, это время остается бессмертным для меня,
Und fuer einen Augenblick, bin ich zurueck bei dir.
И на минутку, я вернусь к тебе.
Du ich denk noch an dich
Ты я все еще думаю о тебе
Du ich denk noch an dich, warst ganz einfach zu wichtig fuer mich.
Ты, я все еще думаю о тебе, был слишком важен для меня.
Und wenn ich die Augen schliess, seh ich dein Bild vor mir.
И когда я закрываю глаза, я вижу перед собой твой образ.
Ja ich denk noch an dich, diese Zeit bleibt unsterblich fuer mich,
Да, я все еще думаю о тебе, это время остается бессмертным для меня,
Und fuer einen Augenblick, bin ich zurueck bei
И на мгновение я возвращаюсь к





Writer(s): David Brandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.