Paroles et traduction Simone Cristicchi feat. Areamag - Tombino (feat. Areamag)
Tombino (feat. Areamag)
Водосточная труба (feat. Areamag)
Tombino,
chiamato
così
fin
da
ragazzino,
Меня
называют
Водосточной
трубой
уже
с
юных
лет,
Da
quando
lo
gettarono
nel
buio,
С
тех
пор,
как
меня
бросили
во
тьму,
Da
quando
lo
rinchiusero
per
sbaglio
С
тех
пор,
как
меня
по
ошибке
заперли
Nei
loschi
bassi
fondi
di
Dublino,
В
темных
трущобах
Дублина,
Anzi
Berlino:
Или
скорее
Берлина:
Roma,
Vienna,
Mosca,
Londra,
Madrid,
Torino...
Рим,
Вена,
Москва,
Лондон,
Мадрид,
Турин...
La
geografia
non
è
mai
stata
la
mia
forza.
География
никогда
не
была
моей
сильной
стороной.
Per
forza!
Non
ho
mai
visitato
neanche
un
prato,
Еще
бы!
Ведь
я
никогда
не
был
даже
на
лужайке,
Non
sono
stato
a
scuola,
non
ho
mai
lavorato,
Я
никогда
не
ходил
в
школу,
никогда
не
работал,
Non
sono
divertente
o
inconcludente
o
poco
diligente,
Я
не
веселый,
не
легкомысленный
и
не
ленивый,
Nessuno
mi
ha
mai
detto
niente.
Никто
мне
никогда
ничего
не
говорил.
Da
quando
sono
nato,
mi
hanno
condannato
a
questa
gogna:
С
самого
моего
рождения
меня
приговорили
к
этому
позорному
столбу:
Vivo
in
una
fogna!
Я
живу
в
канализации!
Tombino.
Водосточная
труба.
Il
mondo,
visto
da
una
grata,
mi
lascia
i
segni
in
bella
vista,
Мир,
увиденный
из
решетки,
оставляет
на
мне
заметные
следы,
Una
riga
sul
viso,
un
solco,
una
ruga
da
bambino,
Порез
на
лице,
морщина,
детская
складка,
Il
torcicollo
permanente,
sperando
che
alla
gente
Постоянная
кривошея,
в
надежде,
что
люди
Cada
qualche
soldo
per
la
strada...
e
poi
se
ne
vada,
Бросят
мне
несколько
монет
на
улице...
а
потом
уйдут,
Senza
dire
niente,
non
reclami
il
suo
denaro,
Не
говоря
ни
слова,
не
требуя
свои
деньги,
Non
denunci
la
mia
condizione,
Не
докладывая
о
моем
положении
A
un
poliziotto,
alla
stampa,
alla
pubblica
opinione,
Полиции,
прессе
или
общественному
мнению,
Di
un
bambino
dodicenne
mendicante
tra
la
folla,
Двенадцатилетнего
нищего
среди
толпы,
Indifferente
se
si
incolla
regolarmente
il
naso
in
un
vaso,
Которому
все
равно,
если
он
постоянно
сует
свой
нос
в
стакан,
Sniffando
la
mia
cena,
Втягивая
мой
ужин,
Per
sopportare
meglio
il
fato,
il
destino,
il
caso
Чтобы
лучше
выносить
судьбу,
участь,
случайность
E
non
lanciare
l′S.O.S,
И
не
бросать
сигнал
бедствия,
Non
dire
in
giro
che
forse
ho
l'AIDS.
Не
рассказывать
всем,
что
у
меня,
возможно,
СПИД.
Non
dirlo
soprattutto
a
chi
ha
pagato,
Ни
в
коем
случае
не
говорить
об
этом
тому,
кто
заплатил,
A
chi
mi
sta
vicino
per
essere
appagato,
Тому,
кто
находится
рядом
со
мной,
чтобы
удовлетвориться,
è
così
da
quando
sono
nato
e
mi
ci
sono
abituato,
Так
было
с
тех
пор,
как
я
родился,
и
я
к
этому
привык,
Per
questo
sarò
muto
come
un
tombino!
Поэтому
я
буду
немым,
как
водосточная
труба!
Tombino
la
vita
è
un
girotondo,
vedrai
che
girerà...
Водосточная
труба,
жизнь
- это
хоровод,
увидишь,
она
закружится...
Se
caschi
per
terra,
noi
tutti
giù
per
terra
e
finirà.
Если
ты
упадешь
на
землю,
мы
все
упадем
на
землю,
и
все
закончится.
Tombino
la
vita
è
un
girotondo,
fermare
non
si
può
Водосточная
труба,
жизнь
- это
хоровод,
остановить
ее
нельзя
Se
caschi
per
terra,
noi
tutti
giù
per
terra
e
finirà
nel
tombino,
con
tombino!
Если
ты
упадешь
на
землю,
мы
все
упадем
на
землю,
и
все
закончится
в
водосточной
трубе,
с
водосточной
трубой!
Tombino
Водосточная
труба
Le
scarpe
sempre
strette
o
sempre
larghe,
Обувь
всегда
тесная
или
всегда
широкая,
Le
scarpe
sempre
rotte
e
sempre
sporche,
la
suola
che
si
apre,
che
si
leva,
Обувь
всегда
рваная
и
всегда
грязная,
подошва
отклеивается,
отстает,
Le
scarpe
che
non
sono
mai
come
le
voleva.
Обувь,
которая
никогда
не
была
такой,
какой
я
хотел.
Non
sono
quelle
viste
al
calciatore,
non
sono
quelle
della
televisione:
Это
не
та
обувь,
которую
носит
футболист,
это
не
та
обувь,
которую
показывают
по
телевизору:
Sono
le
scarpe
di
un
signore,
di
uno
che
mi
guarda
spesso
Это
обувь
джентльмена,
который
часто
смотрит
на
меня,
Che
spesso
quando
guarda
muore,
Который
часто
умирает,
когда
смотрит
на
меня,
Che
quando
guarda
vede
il
figlio
e
si
sente
senza
cuore,
Который,
когда
смотрит,
видит
своего
сына
и
чувствует,
что
у
него
нет
сердца,
Per
un
errore
l′ha
venduto
allo
stato
По
ошибке
он
продал
его
государству
Insieme
al
pane,
all'auto,
la
casa,
la
vita,
Вместе
с
хлебом,
машиной,
домом,
жизнью,
"è
stato
quel
che
è
stato".
"что
было,
то
было".
Gliel'hanno
trascinato
in
una
buca
Его
затащили
в
яму
E
nella
buca
resta
И
в
яме
он
остался
Nella
Buca
resta
В
Яме
остался
Nella
Buca
resta
В
Яме
остался
Nella
Buca
resta
В
Яме
остался
Nella
Buca
resta...
В
Яме
остался...
Per
poi
chiudere
tutto
con
un
TOMBINO.
Чтобы
потом
закрыть
все
это
ВОДОСТОЧНОЙ
ТРУБОЙ.
Tombino
Водосточная
труба
La
vita
è
un
girotondo,
vedrai
che
girerà...
Жизнь
- это
хоровод,
увидишь,
она
закружится...
Se
caschi
per
terra,
noi
tutti
giù
per
terra
e
finirà.
Если
ты
упадешь
на
землю,
мы
все
упадем
на
землю,
и
все
закончится.
Tombino
la
vita
è
un
girotondo,
fermarla
non
si
può
Водосточная
труба,
жизнь
- это
хоровод,
остановить
ее
нельзя
Se
caschi
per
terra,
noi
tutti
giù
per
terra
e
finir
nel
tombino,
con
tombino!
Если
ты
упадешь
на
землю,
мы
все
упадем
на
землю
и
попадем
в
канализацию,
с
канализацией!
Tombino
prepara
la
buca,
vedrai
che
servirà
Водосточная
труба,
подготовь
яму,
увидишь,
она
пригодится
Per
mettere
un
albero,
un
fiore,
qualcosa
crescerà
Чтобы
посадить
дерево,
цветок,
что-нибудь
вырастет
Tombino
la
vita
è
un
girotondo,
vedrai
che
girerà
Водосточная
труба,
жизнь
- это
хоровод,
увидишь,
она
закружится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriele Ortenzi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.