Simone Cristicchi - L'autistico - traduction des paroles en allemand

L'autistico - Simone Cristicchitraduction en allemand




L'autistico
Der Autist
Autistico, sono affetto da un disturbo psicologico
Autistisch, ich leide an einer psychischen Störung
Profondamente dissociato, un caso clinico speciale
Tief dissoziiert, ein besonderer klinischer Fall
"Dottore, questo è grave!
"Doktor, das ist ernst!
Chiamate il 113, preparate un funerale
Rufen Sie die 113, bereiten Sie eine Beerdigung vor
Sono autistico
Ich bin autistisch
Mi chiudo dentro a un cappottone anacronistico
Ich schließe mich in einen anachronistischen Mantel ein
Mi sento onnipotenza, sono Gesù Cristo
Ich fühle mich allmächtig, ich bin Jesus Christus
E il Diavolo e poi niente
Und der Teufel und dann nichts
Mi sembro deficiente
Ich komme mir vor wie ein Schwachkopf
Mi seggo davanti al computer
Ich setze mich vor den Computer
L'accendo e parte l'antivirus
Ich schalte ihn ein und das Antivirenprogramm startet
Sono autistico
Ich bin autistisch
Osservatore dei particolari inutili
Beobachter unnützer Details
Maniaco della precisione
Ein Präzisionsfanatiker
Io m' intrippo come un pesce in unacquario
Ich verheddere mich wie ein Fisch im Aquarium
Sono il mio migliore amico immaginario
Ich bin mein bester imaginärer Freund
Sono un gibbone narcotizzato
Ich bin ein betäubter Gibbon
Psicopatico, io mi suicido giornalmente
Psychopathisch, ich begehe täglich Selbstmord
Sono un mistico
Ich bin ein Mystiker
Mi schifo dei piaceri della vita
Die Freuden des Lebens ekeln mich an
Come un eremita in gita tagliuzzo le mie vene
Wie ein Eremit auf einem Ausflug, ritze ich mir die Pulsadern auf
Autolesionista, accendo la televisione
Selbstzerstörerisch, ich schalte den Fernseher ein
Ma è utopistico
Aber es ist utopisch
Il mondo esterno che personalmente immagino
Die Außenwelt, die ich mir persönlich vorstelle
Barricato nella mia cameretta al terzo piano
Verbarrikadiert in meinem Zimmerchen im dritten Stock
Riempio i posacenere di cicche
Ich fülle die Aschenbecher mit Kippen
E puzzo di cassetto chiuso
Und ich stinke nach geschlossener Schublade
Faccio schifo pure al gatto
Ich ekle sogar die Katze an
Quindi esco
Also gehe ich raus
Ma gli uccellini mi bestemmiano in tedesco
Aber die Vögelchen beschimpfen mich auf Deutsch
E quel barista che mi fissa male
Und dieser Barkeeper, der mich böse anstarrt
Il fruttivendolo mi vuole esorcizzare con un pomodoro
Der Gemüsehändler will mich mit einer Tomate exorzieren
Sulla fronte io c'ho un brufolo così grande
Auf der Stirn habe ich einen so großen Pickel
Che mi chiede una Marlboro
Dass er mich um eine Marlboro bittet
Adesso basta
Jetzt reicht's
Ho le vocine nel cervello, una gran cassa
Ich habe Stimmchen im Kopf, eine große Trommel
E zitto zitto, poi m'apposto a un angoletto come 007
Und ganz leise, dann lauere ich in einer Ecke wie 007
Poi di botto salto, strillo
Dann springe ich plötzlich auf, schreie
Faccio prendere un infarto alle vecchiette
Ich verpasse den alten Damen einen Herzinfarkt
Stanco e come un ciocco io mi abbiocco, adesso arranco
Müde und wie ein Klotz nicke ich ein, jetzt schleppe ich mich mühsam dahin
E ho le gambe in pasta frolla
Und meine Beine sind aus Mürbeteig
Nella bocca un po' di colla, maledetti delinquenti
Im Mund ein bisschen Klebstoff, verdammte Verbrecher
Dentro a questo tramezzino c'hanno messo i tranquillanti
In dieses Sandwich haben sie Beruhigungsmittel getan
E adesso dormo
Und jetzt schlafe ich
Stanco
Müde
Dormo
Ich schlafe
Stanco
Müde





Writer(s): Simone Cristicchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.