Paroles et traduction Simone Cristicchi - L'autistico
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Autistico,
sono
affetto
da
un
disturbo
psicologico
Autistic,
I'm
afflicted
with
a
psychological
disorder
Profondamente
dissociato,
un
caso
clinico
speciale
Profoundly
dissociated,
a
special
clinical
case
"Dottore,
questo
è
grave!
"Doctor,
this
is
serious!"
Chiamate
il
113,
preparate
un
funerale
Call
the
police,
prepare
a
funeral
Sono
autistico
I
am
autistic
Mi
chiudo
dentro
a
un
cappottone
anacronistico
I
shut
myself
inside
an
anachronistic
overcoat
Mi
sento
onnipotenza,
sono
Gesù
Cristo
I
feel
omnipotent,
I'm
Jesus
Christ
E
il
Diavolo
e
poi
niente
And
the
Devil,
and
then
nothing
Mi
sembro
deficiente
I
seem
deficient
Mi
seggo
davanti
al
computer
I
sit
down
in
front
of
the
computer
L'accendo
e
parte
l'antivirus
I
turn
it
on
and
the
antivirus
starts
Sono
autistico
I
am
autistic
Osservatore
dei
particolari
inutili
An
observer
of
useless
details
Maniaco
della
precisione
A
maniac
of
precision
Io
m'
intrippo
come
un
pesce
in
unacquario
I
get
caught
like
a
fish
in
an
aquarium
Sono
il
mio
migliore
amico
immaginario
I
am
my
own
imaginary
best
friend
Sono
un
gibbone
narcotizzato
I
am
a
drugged
gibbon
Psicopatico,
io
mi
suicido
giornalmente
Psychopath,
I
commit
suicide
daily
Sono
un
mistico
I
am
a
mystic
Mi
schifo
dei
piaceri
della
vita
I
despise
the
pleasures
of
life
Come
un
eremita
in
gita
tagliuzzo
le
mie
vene
Like
a
hermit
on
a
trip,
I
cut
my
veins
Autolesionista,
accendo
la
televisione
Self-inflicting,
I
turn
on
the
television
Ma
è
utopistico
But
it
is
utopian
Il
mondo
esterno
che
personalmente
immagino
The
external
world
that
I
personally
imagine
Barricato
nella
mia
cameretta
al
terzo
piano
Barricaded
in
my
little
room
on
the
third
floor
Riempio
i
posacenere
di
cicche
I
fill
the
ashtrays
with
cigarette
butts
E
puzzo
di
cassetto
chiuso
And
I
smell
like
a
closed
drawer
Faccio
schifo
pure
al
gatto
Even
the
cat
despises
me
Ma
gli
uccellini
mi
bestemmiano
in
tedesco
But
the
birds
curse
me
in
German
E
quel
barista
che
mi
fissa
male
And
that
bartender
who
stares
at
me
evilly
Il
fruttivendolo
mi
vuole
esorcizzare
con
un
pomodoro
The
greengrocer
wants
to
exorcise
me
with
a
tomato
Sulla
fronte
io
c'ho
un
brufolo
così
grande
On
my
forehead
I
have
a
pimple
so
big
Che
mi
chiede
una
Marlboro
That
it
asks
me
for
a
Marlboro
Adesso
basta
Enough
is
enough
Ho
le
vocine
nel
cervello,
una
gran
cassa
I
have
voices
in
my
head,
a
big
drum
E
zitto
zitto,
poi
m'apposto
a
un
angoletto
come
007
And
quietly,
I
stand
in
a
corner
like
007
Poi
di
botto
salto,
strillo
Then
suddenly
I
jump,
I
scream
Faccio
prendere
un
infarto
alle
vecchiette
I
make
the
old
ladies
have
a
heart
attack
Stanco
e
come
un
ciocco
io
mi
abbiocco,
adesso
arranco
Tired
and
like
a
log,
I
doze
off,
now
I
struggle
E
ho
le
gambe
in
pasta
frolla
And
my
legs
are
made
of
shortbread
Nella
bocca
un
po'
di
colla,
maledetti
delinquenti
In
my
mouth
some
glue,
damn
delinquents
Dentro
a
questo
tramezzino
c'hanno
messo
i
tranquillanti
They
put
tranquilizers
in
this
sandwich
E
adesso
dormo
And
now
I
sleep
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Cristicchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.