Paroles et traduction Simone Cristicchi - L'Italiano
Buongiorno
Italia,
gli
spaghetti
al
dente
Good
morning,
Italy,
with
your
al
dente
spaghetti,
E
un
partigiano
come
Presidente
And
your
partisan
as
President.
Con
l'autoradio
sempre
nella
mano
destra
With
the
car
radio
always
in
your
right
hand,
E
un
canarino
sopra
la
finestra
And
a
canary
on
the
windowsill.
Buongiorno
Italia
con
i
tuoi
artisti,
Good
morning,
Italy,
with
your
artists,
Con
troppa
America
sui
manifesti
With
too
much
America
on
your
posters,
Con
le
canzoni,
con
amore,
con
il
cuore,
With
your
songs,
with
love,
with
your
heart,
Con
più
donne,
sempre
meno
suore...
With
more
women,
fewer
nuns...
Buongiorno
Italia,
buongiorno
Maria
Good
morning,
Italy,
good
morning,
Maria,
Con
gli
occhi
pieni
di
malinconia,
With
eyes
full
of
melancholy.
Buongiorno
Dio!
Lo
sai
che
ci
sono
anch'io?
Good
morning,
God!
Do
you
know
that
I'm
here,
too?
Lasciatemi
cantare
con
la
chitarra
in
mano
Let
me
sing
with
my
guitar
in
hand,
Lasciatemi
cantare
una
canzone
piano
piano,
Let
me
sing
a
song
slowly
and
softly.
Lasciatemi
cantare
perché
ne
sono
fiero
Let
me
sing
because
I'm
proud
of
it.
Sono
un
italiano,
un
italiano
vero!
I'm
an
Italian,
a
true
Italian!
Buongiorno
Italia
che
si
spaventa,
Good
morning,
Italy,
who
is
afraid,
Con
la
sua
crema
da
barba
alla
menta
With
your
menthol
shaving
cream,
Con
un
vestito
gessato
sul
blu,
In
a
blue
pinstripe
suit,
E
la
moviola
la
domenica
in
Tv,
Watching
the
slow-motion
replays
on
TV
on
Sunday.
Buongiorno
Italia
del
caffè
ristretto,
Good
morning,
Italy,
of
the
strong
coffee,
Di
tutto
quello
che
non
ci
hanno
detto,
Of
all
that
they
didn't
tell
us,
Con
la
bandiera
sempre
in
tintoria
With
the
flag
always
at
the
dry
cleaners,
E
una
600
giù
di
carrozzeria
And
a
Fiat
600
with
a
rusty
body.
Buongiorno
Italia,
buongiorno
Maria
Good
morning,
Italy,
good
morning,
Maria,
Con
gli
occhi
pieni
di
malinconia,
With
eyes
full
of
melancholy.
Buongiorno
Dio!
Lo
sai
che
ci
sono
anch'io?
Good
morning,
God!
Do
you
know
that
I'm
here,
too?
Lasciatemi
cantare
con
la
chitarra
in
mano
Let
me
sing
with
my
guitar
in
hand,
Lasciatemi
cantare
una
canzone
piano
piano,
Let
me
sing
a
song
slowly
and
softly.
Lasciatemi
cantare
perché
ne
sono
fiero
Let
me
sing
because
I'm
proud
of
it.
Sono
un
italiano,
un
italiano
vero!
I'm
an
Italian,
a
true
Italian!
Sono
un
italiano,
Sono
un
italiano,
I'm
an
Italian,
I'm
an
Italian,
Sono
un
italiano,
Sono
un
italiano,
I'm
an
Italian,
I'm
an
Italian,
Un
italiano
nero
An
Italian
who
is
black.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristiano Minellono, Salvatore Cutugno
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.