Paroles et traduction Simone Cristicchi - La cosa più bella del mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La cosa più bella del mondo
Самое прекрасное в мире
Io
dalla
vita
ho
imparato
a
rinascere
Я
научился
у
жизни
возрождаться
Dalle
occasioni
ho
imparato
a
non
perderle
Я
научился
не
упускать
возможности
Dalla
gioia
il
senso
delle
lacrime
Я
познал
смысл
слёз
через
радость
Io
dal
dolore
ho
imparato
a
non
fingere
Я
научился
не
притворяться,
познав
боль
Dai
miei
figli
ho
imparato
a
crescere
Я
научился
взрослеть
благодаря
моим
детям
Dall′amore
come
sopravvivere
Я
научился
выживать
благодаря
любви
Davanti
a
me
ho
visto
un
cielo
coperto
di
nuvole
Передо
мной
я
видел
небо,
покрытое
облаками
E
dopo
il
sole
splendere
А
после
солнце,
сияющее
E
poi
ho
visto
te
А
потом
я
увидел
тебя
Che
sei
la
cosa
più
bella
del
mondo
Ты
— самое
прекрасное
в
мире
Il
tuo
sorriso
è
un
paesaggio
stupendo
Твоя
улыбка
— это
чудесный
пейзаж
Dove
mi
piace
perdermi
Где
мне
нравится
теряться
Perdermi
con
te
Теряться
вместе
с
тобой
Che
sei
la
cosa
più
grande
del
mondo
Ты
— самое
великое
в
мире
Per
me
che
forse
non
merito
tanto
Для
меня,
который,
возможно,
не
заслуживает
так
многого
Non
merito
tanto
Не
заслуживает
так
многого
Dalla
fede
ho
imparato
a
non
credere
Я
научился
не
верить
благодаря
вере
Da
mia
madre
ho
imparato
a
non
cedere
Я
научился
не
сдаваться
благодаря
моей
матери
E
dal
tempo
che
tutto
può
succedere
И
благодаря
времени,
которое
показывает,
что
всё
может
случиться
Io
dal
destino
ho
imparato
a
proteggermi
Я
научился
защищаться
от
судьбы
Da
un
abbraccio
ho
imparato
a
concedermi
Я
научился
открываться
благодаря
объятиям
Dalla
bellezza
non
so
come
difendermi
Я
не
знаю,
как
защититься
от
красоты
Dentro
me
ho
visto
un
vuoto
immenso
crescere
Внутри
себя
я
видел,
как
растет
огромная
пустота
E
un
arcobaleno
esplodere
И
взрывается
радуга
E
poi
ho
visto
te
А
потом
я
увидел
тебя
Che
sei
la
cosa
più
bella
del
mondo
Ты
— самое
прекрасное
в
мире
Il
tuo
sorriso
è
un
paesaggio
stupendo
Твоя
улыбка
— это
чудесный
пейзаж
Dove
mi
piace
perdermi
Где
мне
нравится
теряться
Perdermi
con
te
Теряться
вместе
с
тобой
Che
sei
la
cosa
più
grande
del
mondo
Ты
— самое
великое
в
мире
Anche
se
forse
non
merito
tanto
Даже
если,
возможно,
я
не
заслуживаю
так
многого
Non
merito
tanto
Не
заслуживаю
так
многого
Per
ogni
volta
che
un
ostacolo
ti
metterà
alla
prova
Каждый
раз,
когда
препятствие
будет
испытывать
тебя
O
sentirai
un
brivido
un'emozione
nuova
Или
ты
почувствуешь
дрожь,
новое
волнение
Tu
non
avere
mai
paura
non
sentirti
persa
Ты
никогда
не
бойся,
не
чувствуй
себя
потерянной
È
solo
vita
amore
che
ogni
giorno
ci
attraversa
Это
просто
жизнь,
любовь,
которая
каждый
день
проходит
сквозь
нас
È
nei
capitoli
che
ancora
non
abbiamo
ancora
scritto
Это
в
главах,
которые
мы
еще
не
написали
Tra
quelle
pagine
che
ancora
non
abbiamo
letto
Среди
тех
страниц,
которые
мы
еще
не
прочли
Se
tu
mi
cercherai
anche
solo
un
momento
Если
ты
будешь
искать
меня
хоть
на
мгновение
Mi
troverai
sempre
al
tuo
fianco
te
lo
prometto
Ты
всегда
найдешь
меня
рядом
с
собой,
я
обещаю
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Cristicchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.