Simone Cristicchi - La Risposta - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone Cristicchi - La Risposta




La Risposta
The Answer
Vengo da un altro pianeta, da un'altra dimensione
I come from another planet, from another dimension
Conosco il mondo e le sue bugie, che contano
I know the world and its lies, that matter
Nascere, crescere e poi morire, evoluzione di quale specie?
To be born, to grow and then to die, evolution of which species?
C'è un buco fatto a forma di Dio, che senso ha?
There's a hole shaped like God, what's the point?
Forse non finisce tutto qui, forse è così
Maybe it doesn't all end here, maybe it's like this
C'è un senso, a tutto c'è un perché,
There's a meaning, there's a reason for everything
Dentro me
Inside me
La risposta è dall'altro lato del cervello
The answer is on the other side of the brain
La risposta è dall'altra parte del cancello
The answer is on the other side of the gate
Cercando un alibi nel mistero,
Searching for an alibi in the mystery
Mi fermo un attimo e guardo il cielo
I stop for a moment and look at the sky
C'è un buco fatto a forma di Dio...
There's a hole shaped like God...
Forse non finisce tutto qui, forse è così
Maybe it doesn't all end here, maybe it's like this
C'è un senso, a tutto c'è un perché,
There's a meaning, there's a reason for everything
Dentro me
Inside me
La risposta è dall'altro lato del cervello
The answer is on the other side of the brain
La risposta è dall'altra parte del cancello
The answer is on the other side of the gate





Writer(s): Simone Cristicchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.