Simone Cristicchi - Le beatitudini - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simone Cristicchi - Le beatitudini




Le beatitudini
Блаженства
Beati sono i santi
Блаженны святые,
I cavalieri e i fanti
Рыцари и солдаты,
Beati i vivi e i morti
Блаженны живые и мертвые,
Ma soprattutto i risorti
Но особенно воскресшие.
Beati sono i ricchi
Блаженны богатые,
Perché hanno il mondo in mano
Ведь мир у них в руках,
Beati i potenti e i re
Блаженны властители и короли,
Beato chi è sovrano
Блажен, кто правит всем.
Beati i bulli di quartiere
Блаженны хулиганы районные,
Perché non sanno quello che fanno
Ведь не ведают, что творят,
E i parlamentari ladri
И депутаты-ворюги,
Che sicuramente lo sanno
Которые точно знают.
Beata è la guerra
Блаженна война,
Chi la fa e chi la decanta
Кто её ведет и кто её воспевает,
Ma più beata ancora è
Но еще блаженнее,
La guerra quando è santa
Война, когда она святая.
Beati i bambini
Блаженны дети,
Che sorridono alla mamma
Что улыбаются маме,
Beati gli stranieri
Блаженны чужестранцы,
E il soufflé di panna
И суфле из сливок.
Beati sono i frati
Блаженны монахи,
Beate anche le suore
Блаженны и монахини,
Beati i premiati
Блаженны награжденные,
Con le medaglie d'oro
Золотыми медалями.
Beati i professori
Блаженны профессора,
Beati gli arrivisti
Блаженны карьеристы,
I nobili e i padroni
Дворяне и хозяева,
Specie se comunisti
Особенно если коммунисты.
Beata la frontiera
Блаженна граница,
Beata la Finanza
Блаженны Финансы,
Beata è la fiera
Блаженна ярмарка,
Ed ogni circostanza
И всякое обстоятельство.
Beata la mia prima donna
Блаженна моя первая женщина,
Che mi ha preso ancora vergine
Которая приняла меня девственником,
Beato il sesso libero
Блажен секс свободный,
Se entro un certo margine
Если в определенных рамках.
(Beati i sottosegretari, i sottufficiali)
(Блаженны заместители министров, младшие офицеры)
Beati i sottoaceti
Блаженны маринады,
Che ti preparano al cenone
Что готовят тебя к праздничному ужину,
Beati i critici e gli esegeti
Блаженны критики и толкователи,
Di questa mia canzone
Этой моей песни.





Writer(s): Rinogaetano


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.