Paroles et traduction Simone Cristicchi - Legato a te (dedicata a Piero Welby)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Legato a te (dedicata a Piero Welby)
Привязанный к тебе (посвящается Пьеро Велби)
Tu
sei
fredda,
eppure
sei
la
sola
che
mi
da
calore,
Ты
холодна,
и
всё
же
ты
единственная,
кто
дарит
мне
тепло,
Ma
non
riesci
a
farci
niente
adesso,
contro
il
mio
dolore;
Но
ты
ничего
не
можешь
сделать
сейчас,
против
моей
боли;
Con
il
tempo
ho
imparato
ad
odiarti,
Со
временем
я
научился
ненавидеть
тебя,
Se
solo
avessi
un
cuore,
Если
бы
у
тебя
только
было
сердце,
Mi
lasceresti
andare,
mi
lasceresti
andare.
Ты
бы
отпустила
меня,
ты
бы
отпустила
меня.
Perché
vivo,
respiro
di
notte,
di
giorno,
Потому
что
я
живу,
дышу
ночью,
днём,
A
te
piace
guardarmi
se
dormo,
Тебе
нравится
смотреть,
как
я
сплю,
Mentre
sogno
distese
di
grano,
di
fiori
lontano
da
qui.
Пока
мне
снятся
поля
пшеницы,
цветов
вдали
отсюда.
Ma
non
posso
vivere,
senza
di
te...
Но
я
не
могу
жить
без
тебя...
Io
non
riesco
a
vivere,
legato
a
te.
Я
не
могу
жить,
привязанный
к
тебе.
Il
mio
corpo
è
una
fragile
foglia,
Моё
тело
— хрупкий
лист,
Che
nascondo
qui
sotto
le
lenzuola,
Который
я
прячу
здесь
под
простынями,
E
mi
resta
ben
poco
da
dire,
vorrei
essere
libero
di
finire.
И
мне
мало
что
осталось
сказать,
я
хотел
бы
быть
свободным
закончить
это.
Tu
sei
l'unica
certezza
di
ogni
singolo
respiro,
Ты
— единственная
уверенность
в
каждом
моём
вздохе,
Tu
sei
l'unica
mia
confidente,
mentre
sopravvivo;
Ты
— моя
единственная
доверенная,
пока
я
выживаю;
Io
non
posso
più
accettare
i
loro
scarica-barile,
Я
больше
не
могу
принимать
их
перекладывание
ответственности,
Quante
stupide
parole,
quante
inutili
parole,
Сколько
глупых
слов,
сколько
бесполезных
слов,
Mentre
vivo,
respiro
di
notte,
di
giorno,
Пока
я
живу,
дышу
ночью,
днём,
Si
sente
il
silenzio
del
mondo,
Слышна
тишина
мира,
Un
dolore
inspiegabile
senza
motivo
mi
soffoca
qui.
Необъяснимая
боль
без
причины
душит
меня
здесь.
Ma
non
posso
vivere,
senza
di
te...
Но
я
не
могу
жить
без
тебя...
Io
non
potrò
vivere
per
sempre,
legato
a
te.
Я
не
смогу
жить
вечно,
привязанный
к
тебе.
Il
mio
corpo
è
una
fragile
foglia,
Моё
тело
— хрупкий
лист,
Che
riposa
qui
sotto
le
lenzuola,
Который
покоится
здесь
под
простынями,
E
mi
resta
nient'altro
da
dire,
И
мне
больше
нечего
сказать,
Vorrei
essere
libero
di
finire.
Я
хотел
бы
быть
свободным
закончить
это.
Il
mio
corpo
è
una
fragile
foglia,
Моё
тело
— хрупкий
лист,
Che
rimane
qui
sotto
le
lenzuola.
Который
остаётся
здесь
под
простынями.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Cristicchi, Massimo Bocchia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.