Simone Cristicchi - Lo chiederemo agli alberi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Simone Cristicchi - Lo chiederemo agli alberi




Lo chiederemo agli alberi
We'll ask the trees
Lo chiederemo agli alberi
We'll ask the trees
Come restare immobili
How to remain still
Fra temporali e fulmini
Amidst storms and lightning
Invincibili
Invincible
Risponderanno gli alberi
The trees will answer
Che le radici sono qui
That their roots are here
E i loro rami danzano
And their branches dance
All′unisono verso un cielo blu
In unison towards a blue sky
Se d'autunno le foglie cadono
If in autumn the leaves fall
E d′inverno i germogli gelano
And in winter the buds freeze
Come sempre, la primavera arriverà
As always, spring will come
Se un dolore ti sembra inutile
If a pain seems useless to you
E non riesci a fermar le lacrime
And you can't stop the tears
Già domani un bacio di sole le asciugherà
Tomorrow a kiss from the sun will dry them
Lo chiederò alle allodole
I'll ask the larks
Come restare umile
How to remain humble
Se la ricchezza è vivere
If wealth is living
Con due briciole
With two crumbs
Forse poco più
Perhaps little more
Rispondono le allodole
The larks answer
"Noi siamo nate libere"
"We were born free"
Cantando in pace ed armonia
Singing in peace and harmony
Questa melodia
This melody
Per gioire di questo incanto
To rejoice in this enchantment
Senza desiderare tanto
Without desiring so much
Solo quello, quello che abbiamo
Just that, what we have
Ci basterà
Will be enough for us
Ed accorgersi in un momento
And realize in a moment
Di essere parte dell'immenso
To be part of the immense
Di un disegno molto più grande
Of a much larger design
Della realtà
Of reality
Lo chiederemo agli alberi
We'll ask the trees
Lo chiederemo agli alberi
We'll ask the trees





Writer(s): Simone Cristicchi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.