Paroles et traduction Simone Cristicchi - Lo chiederemo agli alberi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo chiederemo agli alberi
We'll ask the trees
Lo
chiederemo
agli
alberi
We'll
ask
the
trees
Come
restare
immobili
How
to
remain
still
Fra
temporali
e
fulmini
Amidst
storms
and
lightning
Risponderanno
gli
alberi
The
trees
will
answer
Che
le
radici
sono
qui
That
their
roots
are
here
E
i
loro
rami
danzano
And
their
branches
dance
All′unisono
verso
un
cielo
blu
In
unison
towards
a
blue
sky
Se
d'autunno
le
foglie
cadono
If
in
autumn
the
leaves
fall
E
d′inverno
i
germogli
gelano
And
in
winter
the
buds
freeze
Come
sempre,
la
primavera
arriverà
As
always,
spring
will
come
Se
un
dolore
ti
sembra
inutile
If
a
pain
seems
useless
to
you
E
non
riesci
a
fermar
le
lacrime
And
you
can't
stop
the
tears
Già
domani
un
bacio
di
sole
le
asciugherà
Tomorrow
a
kiss
from
the
sun
will
dry
them
Lo
chiederò
alle
allodole
I'll
ask
the
larks
Come
restare
umile
How
to
remain
humble
Se
la
ricchezza
è
vivere
If
wealth
is
living
Con
due
briciole
With
two
crumbs
Forse
poco
più
Perhaps
little
more
Rispondono
le
allodole
The
larks
answer
"Noi
siamo
nate
libere"
"We
were
born
free"
Cantando
in
pace
ed
armonia
Singing
in
peace
and
harmony
Questa
melodia
This
melody
Per
gioire
di
questo
incanto
To
rejoice
in
this
enchantment
Senza
desiderare
tanto
Without
desiring
so
much
Solo
quello,
quello
che
abbiamo
Just
that,
what
we
have
Ci
basterà
Will
be
enough
for
us
Ed
accorgersi
in
un
momento
And
realize
in
a
moment
Di
essere
parte
dell'immenso
To
be
part
of
the
immense
Di
un
disegno
molto
più
grande
Of
a
much
larger
design
Lo
chiederemo
agli
alberi
We'll
ask
the
trees
Lo
chiederemo
agli
alberi
We'll
ask
the
trees
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Simone Cristicchi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.