Simone Cristicchi - Meno male - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simone Cristicchi - Meno male




Meno male
Слава Богу
La gente non ha voglia di pensare cose - cose negative
Людям не хочется думать о плохом о негативе.
La gente vuol godersi in pace le vacanze estive
Люди хотят спокойно наслаждаться летним отдыхом.
Ci siamo rotti il pacco di sentire che tutto va male
Нам надоело слышать, что всё плохо,
Della valanga di brutte notizie al telegiornale
О лавине дурных новостей в выпусках новостей.
C′è, l'Italia paese di Santi
Есть Италия страна святых,
Pochi idraulici e troppe badanti
Мало сантехников и слишком много сиделок.
C′è l'Italia paese della Liberté
Есть Италия страна Свободы,
Egalité e del Gioca Giuè!
Равенства и игры в Жуэ!
C'è, l′Italia s′è desta ma
Есть Италия, она пробудилась, но
Dipende dai punti di vista
Всё зависит от точки зрения.
C'è, la crisi mondiale che avanza
Есть мировой кризис, который наступает,
E i terremotati ancora in vacanza
А пострадавшие от землетрясения всё ещё в отпуске.
Meno male che c′è Carla Bruni
Слава Богу, что есть Карла Бруни,
Siamo fatti così
Мы такие, какие есть.
Sarkonò Sarkosì
Сарконет Саркози.
Che bella Carla Bruni
Какая красивая Карла Бруни,
Se si parla di te il problema non c'è
Если говорить о тебе, проблем нет.
Io rido
Я смеюсь,
Io rido
Я смеюсь.
Ambarabàciccicoccò soldi e coca sul comò
Амбарабачиччикокко, деньги и кокаин на комоде.
C′è, l'Italia dei video ricatti
Есть Италия видео-шантажа,
C′è, la nonna coi seni rifatti
Есть бабушка с переделанной грудью.
E vissero tutti felici e contenti
И жили они все долго и счастливо,
Ma disinformati sui fatti
Но дезинформированные о фактах.
Osama è ancora latitante
Усама всё ещё в бегах,
L'ho visto ieri al ristorante!
Я видел его вчера в ресторане!
Lo so che voi non mi credete
Я знаю, что вы мне не верите,
Se sbaglio mi corigerete
Если я ошибаюсь, вы меня исправите.
Meno male che c'è Carla Bruni
Слава Богу, что есть Карла Бруни,
Siamo fatti così
Мы такие, какие есть.
Sarkonò Sarkosì
Сарконет Саркози.
Che bella Carla Bruni
Какая красивая Карла Бруни,
Se si parla di te il problema non c′è
Если говорить о тебе, проблем нет.
Io rido
Я смеюсь,
Io rido
Я смеюсь.
La verità è come il vetro
Правда как стекло,
Che è trasparente se non è appannato
Которое прозрачно, если не запотело.
Per nascondere quello che c′è dietro
Чтобы скрыть то, что за ним,
Basta aprire bocca e dargli fiato!
Достаточно открыть рот и подышать на него!
Carla Bruni
Карла Бруни,
Carla Bruni
Карла Бруни.
Meno male che c'è Carla Bruni
Слава Богу, что есть Карла Бруни,
Siamo fatti così
Мы такие, какие есть.
Sarkonò Sarkosì
Сарконет Саркози.
Che bella Carla Bruni
Какая красивая Карла Бруни,
Se si parla di te il problema non c′è
Если говорить о тебе, проблем нет.
Io me la prendo con qualcuno
Я злюсь на кого-то,
Tu te la prendi con qualcuno
Ты злишься на кого-то,
Lui se la prende con qualcuno
Он злится на кого-то
E sbatte la testa contro il muro
И бьется головой о стену.
Io me la prendo con qualcuno
Я злюсь на кого-то,
Tu te la prendi con qualcuno
Ты злишься на кого-то,
Lui se la prende con qualcuno
Он злится на кого-то,
Noi ce la prendiamo...
Мы злимся...





Writer(s): Simone Cristicchi, Alessandro Canini, Francesco Di Gesu', Elia Marcelli


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.