Paroles et traduction Simone de Oliveira - As coisas de que eu gosto (My favourite things)
Há
tantas
coisas
das
quais
tanto
gosto
Есть
так
много
вещей,
которые
так
люблю
Mas
não
me
lembro
de
todas
e
aposto
Но
я
не
помню
все
и
бьюсь
об
заклад,
Por
muito
que
eu
perca
tempo
a
contar
Много,
что
я
скучаю
по
времени,
считая
São
tantas
que
eu
não
consigo
acabar
Так
много,
что
я
не
могу
закончить
Gosto
de
rir
e
dum
sorriso
franco
Мне
нравится
смеяться
и
паркинг
улыбка
франк
E
das
montanhas
vestidas
de
branco
И
горы
в
белых
одеждах
Gosto
de
tudo
o
que
seja
viver
Люблю
все,
что
есть,
чтобы
жить
E
ler
um
pouco
antes
de
adormecer
И
почитать
немного
перед
тем,
как
заснуть
Gosto
de
andar
sempre
de
saia
e
blusa
Люблю
ходить
юбка
и
блузка
Mesmo
que
digam
que
já
não
se
usa
Даже
если
говорят,
что
больше
не
использует
E
de
correr
pelos
campos
em
flor
И
бегать
по
полям
в
цветок
Da
Primavera
tão
cheia
de
cor
Весной
так
полна
цвет
É
tão
simples
ser
feliz
pois
Это
так
просто
быть
счастливым,
потому
что
Seja
no
que
for
Будь,
что
будет
São
pequenas
coisas
que
fazem
da
vida
Эти
небольшие
вещи,
которые
делают
жизнь
Um
hino
de
paz
e
amor
Гимн
любви
и
мира
Gosto
de
tudo
que
é
simplicidade
Нравится
все,
что
простота
E
de
quem
fala
com
sinceridade
И
тот,
кто
говорит
с
искренностью,
Gosto
da
vida
sem
complicações
Вкус
жизни
без
осложнений
E
de
aprender
sempre
novas
canções
И
всегда
учить
новые
песни
Gosto
das
gotas
de
chuva
no
rosto
Вкус
капель
дождя
на
лице
E
de
ter
férias
quando
vem
Agosto
И
иметь
отпуск,
когда
приходит
Август
E
nas
miúdas
eu
gosto
de
ver
И
в
дочки
мне
нравится
видеть
Um
laço
azul
seu
cabelo
prender
Галстук
синий
волосы
крепления
Gosto
das
flores
que
nascem
no
monte
Люблю
цветы,
которые
рождаются
на
горе
Gosto
do
Sol
a
nascer
no
horizonte
Вкус
восхода
на
горизонте
Gosto
de
ouvir
as
crianças
cantar
Люблю
слушать,
как
дети
поют
E
andar
com
elas
ao
colo
a
brincar
И
ходить
с
ними
на
коленях
играть
É
tão
simples
ser
feliz
pois
Это
так
просто
быть
счастливым,
потому
что
Seja
no
que
for
Будь,
что
будет
São
pequenas
coisas
que
fazem
da
vida
Эти
небольшие
вещи,
которые
делают
жизнь
Um
hino
de
paz
e
amor!
Гимн
любви
и
мира!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Rodgers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.