Simone de Oliveira - Terre guitare - Versão Francesa - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Simone de Oliveira - Terre guitare - Versão Francesa




Terre guitare - Versão Francesa
Земля-гитара - Французская версия
Cœur de lumière, lèvres de soif
Сердце света, губы жажды
Un cœur de fièvre, un feu de joie
Сердце лихорадит, огонь радости
À la nuit tu encoules le champ
В ночь, когда ты крадёшься в поле
Pour mettre en route un tas d'enfants
Чтобы зачать множество детей
Vers le maïs l'amour est blanc
У кукурузы любовь белая
Dans mon pays l'amour est rouge
В моей стране любовь красная
Fruits des amants et des moissons
Плоды любовников и урожая
De nos deux corps quand le sang brûle
Наших двух тел, когда кровь горит
Mon bel amour, mon tendre amour, soleil et sang
Моя прекрасная любовь, моя нежная любовь, солнце и кровь
Tendres paroles dites au matin
Нежные слова, сказанные утром
Amour, amour, amour, amour, amour présent
Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь настоящая
Terre guitare, voix de raisin
Земля-гитара, голос винограда
(Lalalalala lalalala lala lalala...)
(Лалалала лалалала лала лалала...)
(Lalala lala... lala lala...)
(Лала лала... лала лала...)
(Lalalala lalalala lala lalala...)
(Лалалала лалалала лала лалала...)
(Lalalala lala lala...)
(Лалалала лала лала...)
La mer au sud de mon pays
Море на юге моей страны
Saigne de sang des découvertes
Кровоточит кровью открытий
Oh, ma douleur et mon soucis
О, моя боль и моя забота
Aux heures de joie jamais ouvertes
В часы радости, никогда не открытые
C'est du blé chaud, du blé du Tage
Это тёплая пшеница, пшеница Тахо
Mon beau pays, rose des vents
Моя прекрасная страна, роза ветров
C'est l'heure d'orages, l'heure des poètes
Это время гроз, время поэтов
Oh, mon passé et mon présent
О, моё прошлое и моё настоящее
Mon bel amour, mon tendre amour, soleil et sang
Моя прекрасная любовь, моя нежная любовь, солнце и кровь
Tendres paroles dites au matin
Нежные слова, сказанные утром
Amour, amour, amour, amour, amour présent
Любовь, любовь, любовь, любовь, любовь настоящая
Terre guitare, voix de raisin
Земля-гитара, голос винограда
(Lalalalala lalalala lala lalala...)
(Лалалала лалалала лала лалала...)
(Lalala lala... lala lala...)
(Лала лала... лала лала...)
(Lalalala lalalala lala lalala...)
(Лалалала лалалала лала лалала...)
(Lalalala lala lala...)
(Лалалала лала лала...)
Terre guitare aux yeux d'amande
Земля-гитара с миндалевидными глазами
le malheur est presque tendre
Где несчастье почти нежно
Terre assoiffée, terre brûlante
Земля жаждущая, земля пылающая
Emprisonnée dans sa légende
Заточенная в своей легенде
Oh, mon pays, mon madrigal
О, моя страна, моя мадригал
Mon horizon de femmes brunes
Мой горизонт из смуглых женщин
Oh, mon pays, mon Portugal
О, моя страна, моя Португалия
Oh, ma splendeur au clair de lune
О, моё великолепие при лунном свете
Lalai lala lalai lala lalala lai la...
Лалай лала лалай лала лалала лай ла...
Lala lalai la lalai lala...
Лала лалай ла лалай лала...
Lalai lala lalai lala lalala lai la...
Лалай лала лалай лала лалала лай ла...
Lalalalai... lai lai lai lai...
Лалалай... лай лай лай лай...





Writer(s): José Carlos Ary Dos Santos, Nuno Nazareth Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.